HE'S GONNA COME - превод на Български

[hiːz 'gɒnə kʌm]
[hiːz 'gɒnə kʌm]
той ще дойде
he will come
he's coming
he would come
he will be here
he's going to come
he will be there
he's gonna be here
he shall come
he's going
he will go
той ще тръгне
he will go
he will come
he's gonna come
he's going
he will leave
he would go
he would come
it will take off
той ще се върне
he will be back
he will come back
he will return
he's coming back
he would return
he would come back
he's going to come back
he's gonna come back
he will go back
he's gonna be back
той ще се появи
it will appear
he will show up
he would show up
he will turn up
he will come
he would appear
he's gonna come around
he's gonna show up
he's gonna be here

Примери за използване на He's gonna come на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If he walks today, he's gonna come after Fatima or you or some other woman.
Ако той днес си тръгне, той ще тръгне след Фатима или теб, или някоя друга жена.
Let me tell you something. When he finds out we got the disk he's gonna come hunting for us.
Нека ти кажа нещо… когато той разбере, че имаме диска… той ще тръгне на лов за нас.
Jack Donaghy thinks he's gonna come into my house and mess with my show?!
Джак Донахи си мисли, че може да дойде и да ми се бърка в предаването?
They said that there is no apparent brain trauma. They're just hoping that he's gonna come out of it soon.
Нямало мозъчна травма и се надяват скоро да дойде на себе си.
He's gonna come over.
Е, той ще дойде.
He's gonna come after us.
Той е домогнат gonna до нас.
Yeah. He's gonna come.
He's gonna come after you.
Сега ще тръгне след вас.
He's gonna come later today.
Ще дойде по-късно днес.
Then he's gonna come here.
В такъв случай той идва насам.
He's gonna come home with us.
Ще дойде вкъщи с нас.
He was gonna come today.
Трябваше да дойде днес.
I didn't think he was gonna come.
Не мислех, че той ще се появи.
He's gonna come for you.
Той ще дойде за вас.
When he does, he's gonna come after you with everything he's got.
И когато го разбере той ще тръгне срещу теб с всичко, което има.
This means he's gonna come looking for me.
Той ще дойде да ме търси.
When he gets through with you, he's gonna come after me.
И когато стане това, той ще се върне за мен.
He's gonna come to us.
Той ще дойде при нас.
He's gonna come after us.
Той ще тръгне след нас.
Then he's gonna come.
И тогава той ще дойде.
Резултати: 10519, Време: 0.0617

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български