HE EXPECTS - превод на Български

[hiː ik'spekts]
[hiː ik'spekts]
очаква
i expect
i look forward
i await
i anticipate
hope
i'm waiting
i'm looking
очаква се
will
is expected
is supposed
is scheduled
it is anticipated
it is estimated
is likely
is forecast
it is hoped
is set
той чака
he's waiting
he expects
he awaits
he will wait
he stayed
той се надява
he hopes
he expects
he's hopeful
he believes
pray
той разчита
he's counting
he relies
he expects
he looks up
he reads
i trust him , he
той иска
he wants
he wishes
he asks
he would like
he needs
he desires
he sought
he's trying
he means
he demands
очакват
i expect
i look forward
i await
i anticipate
hope
i'm waiting
i'm looking
очаквам
i expect
i look forward
i await
i anticipate
hope
i'm waiting
i'm looking
очакваме
i expect
i look forward
i await
i anticipate
hope
i'm waiting
i'm looking
очакванията му
his expectations
he expects
his predictions

Примери за използване на He expects на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He expects consolidation to continue.
Все пак очаквам консолидацията да продължи.
He expects too much of himself.
Очакват твърде много от себе си.
He says he expects the summit to be significant.
Той казва, че очаква срещата на върха да бъде значима.
He expects to be operated on soon.
Очаква се скоро да бъде опериран.
He expects the same, profitable outcome from the partnership with Neds.
Очакваме и благотворният ефект от обединението с колегите от НПСД.
He expects the same from his son.
Очаквам същото от сина му.
Disciplined and demanding of himself, he expects the same from students.
Дисциплинирани са и очакват от учениците същото.
He said he expects two more interest rises in 2019.
Той обяви, че очаква още две покачвания на лихвите за 2019 г.
He expects a lot of us.
Очакваме прекалено много от нас.
Erdoğan says he expects attacks on Turkish economy to continue.
Ердоган: Очаквам атаките срещу турската икономика да продължат.
He is always loyal and he expects the same thing from his partner.
Те винаги са откровени и очакват същото и от партньора си.
I don't know how he expects that to work.
Не разбирам, как очаква това да проработи.
He expects a rise in customers.
Очакваме да има увеличение на клиентите.
He expects other countries to leave the Union.
Очаквам и други държави да излязат от Европейския съюз.
He expects inflation to decline from its pace in 2008.
Очакват понижение на инфлацията през 2008 г.
Yes. He expects me.
Да, очаква ме.
He expects concrete proposals.
Очаквам конкретни предложения.
He expects that WhatsApp will add their efforts for Internet.
Ние също така очакваме, че WhatsApp ще се присъедини към нашите усилия във forInternet.
He expects 2017 to be another extremely hot year.
Учените очакват 2017 година да бъде още една изключително гореща година.
But not the way he expects.
Но не по начина, по който очаква.
Резултати: 929, Време: 0.068

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български