COMMISSION EXPECTS - превод на Български

[kə'miʃn ik'spekts]
[kə'miʃn ik'spekts]
комисията очаква
commission expects
commission looks forward
EASME expects
commission anticipates
commission awaits
ЕК очаква
EC expects
commission expects
european commission wants
европейската комисия очаква
european commission expects
EU commission expects
european commission is waiting
european commission looks forward

Примери за използване на Commission expects на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In its winter forecast, the Commission expects this year the debt to increase to 63.5 per cent of GDP.
В зимната си прогноза, ЕК очаква тази година дълга да се увеличи до 63.5 на сто от БВП.
next year the Commission expects a drop to 132.0.
а догодина ЕК очаква спад до 132.
It is also clear from the minutes that the Commission expects several more problems to emerge.
От минутите става ясно още, че ЕК очаква появата на още няколко проблема.
The unemployment rate in Bulgaria came close to its pre-crisis low. The Commission expects the unemployment rate to decline further to 5.7% by 2020.
В условията на висок растеж на заетостта, нивото на безработица се доближава до пред-кризисните си нива, като от ЕК очакват понижението на показателя до продължи и той да достигне 5, 7% през 2020 г.
The Commission expects Bulgaria to have proper legislation allowing“non-conviction based confiscation
ЕК очаква от България да разполага със законодателство, което да позволява„гражданска конфискация, която не се основава на присъда,
In particular, the Commission expects Connecting Europe Facility investments to act as a catalyst for further funding from the private
В частност Европейската комисия очаква инвестициите по механизма за свързване на Европа да действат като катализатор за допълнително финансиране от частния
Among the criticisms are also the recently amended fiscal rules which the Commission expects to be improved especially with regard to the efficiency of the fiscal framework because in it there are no prevention mechanisms
Сред критиките са и наскоро променените фискални правила, които ЕК очаква да бъдат подобрени и особено по отношение на ефективността на фискалната рамка,
Following today's decision to apply additional duties to selected imports from the United States, the Commission expects to conclude the relevant procedure in coordination with Member States before the end of June
След днешното решение да наложи допълнителни мита върху подбрани вносни продукти от САЩ, Европейската комисия очаква да приключи съответната процедура по координация със страните членки преди края на юни,
The Commission expects the annual average inflation in Bulgaria to reach 1.0%,
ЕК очаква средногодишната инфлация в България да достигне 1, 0%,
Following the announcement of their decision to apply these tit-f-tat tariffs, the Commission expects to conclude the relevant procedure in coordination with the EU member states before the end of June so that the new duties start applying in July.
След днешното решение да наложи допълнителни мита върху подбрани вносни продукти от САЩ, Европейската комисия очаква да приключи съответната процедура по координация със страните членки преди края на юни, за да може да започне прилагането на новите мита от юли, се казва в съобщението на ЕК.
expected to be positive(0.6%) and this year the Commission expects much more tangible economic expansion of 2.9%.
очаква да бъде положителен(0.6%), а за тази година ЕК очаква доста по-сериозно икономическо разрастване(2.9%).
In particular, the Commission expects CEF investments to act as a catalyst for further funding from the private and public sector by
В частност Европейската комисия очаква инвестициите по механизма за свързване на Европа да действат като катализатор за допълнително финансиране от частния
The release went on to state,“Following today's decision to apply additional duties to selected imports from the United States, the Commission expects to conclude the relevant procedure in coordination with Member States before the end of June
След днешното решение да наложи допълнителни мита върху подбрани вносни продукти от САЩ, Европейската комисия очаква да приключи съответната процедура по координация със страните членки преди края на юни, за да може
Following the go-ahead to apply additional duties to selected imports from the US, the Commission expects to conclude the relevant procedure, in coordination with Member States, before the end of June this year,
След днешното решение да наложи допълнителни мита върху подбрани вносни продукти от САЩ, Европейската комисия очаква да приключи съответната процедура по координация със страните членки преди края на юни,
In short, what surplus of fish does the Commission expect to find in Mauritania?
С други думи, какъв излишък на рибни запаси очаква Комисията да намери в Мавритания?
Initially, on the basis of a proposal for the 27 member states, the Commission expected the FTT revenues to amount to 57 billion euros annually.
Първоначално, за 27 членки, Комисията очакваше приходите от данъка да бъдат около 57 милиарда евро годишно.
In spring, the Commission expected euro area economy to grow by 1.5% this year,
През пролетта ЕК очакваше, че икономиката в еврозоната ще нарасне с 1.5% през тази година,
In the light of the treaty provisions, what steps does the Commission expect international sporting federations to take with a view to launching an ever more fruitful dialogue on matters of shared interest?
В светлината на разпоредбите на Договора какви мерки очаква Комисията от международните спортни федерации с цел започването на все по-конструктивен диалог относно въпроси от общ интерес?
In winter, the Commission expected Irish economy to grow by 4.5% in 2016
През зимата Комисията очакваше, че ирландската икономика ще нарасне с 4.5% през 2016-а
The underlying rationale for separating the proposals was that the Commission expected the adoption of the visa code to take longer than the present proposal,
Основната причина за разделянето на предложенията беше поради факта, че Комисията очакваше приемането на визовия кодекс да отнеме повече време от приемането на настоящото предложение,
Резултати: 154, Време: 0.0464

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български