HE HAS TO STAY - превод на Български

[hiː hæz tə stei]
[hiː hæz tə stei]
той трябва да остане
he has to stay
he must stay
he must remain
he needs to stay
he should remain
he should stay
it should be left
he needs to remain
трябва да остане
must remain
should remain
should stay
has to stay
must stay
needs to stay
has to remain
needs to remain
should be left
must be kept
трябва да стои
should stand
should stay
must stand
has to stay
must stay
should be
has to stand
must be
needs to stay
must remain

Примери за използване на He has to stay на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I think he has to stay.
Смятам, че трябва да остане.
He knows he has to stay here.
Той знае, че трябва да остане тук.
Convenient for the child, since he has to stay in one position for a long time;
Удобен за детето, тъй като той трябва да остане на едно място за дълго време;
He has to stay alive till he's 33,
Трябва да остане жив до 33-та си година.
Hey the Canadians pulled out of Johnny's deal so he has to stay in the city and put it back together.
Канадците са спечелили делото на Джони и той трябва да остане в града и да се оправи.
It will make him go nuts if you're completely responsible for your own pleasure and he has to stay at a distance and just watch.
Ще го накарам да се побърка, ако сте напълно отговорен за собственото си удоволствие и той трябва да остане на разстояние и просто гледам.
His mother bought a nice bone especially for Easter, but he has to stay away from it for a while….
Майка му купи хубава кост, особено за Великден, но трябва да стои далеч от нея за известно време….
I will learn to do this better(think telepathically), but he has to stay where he is….
Че ще се науча да го правя по-добре(да мисли телепатично), но той трябва да остане там, където е….
And he has to stay clean before the sacraments next week,
И още нещо трябва да остане чист, преди клетвите другата седмица,
Have any arrangements been made in case this guy's testimony runs a little long and he has to stay another day?
Предвидили ли сте случай, при който показанията се удължат и трябва да остане още един ден?
and if suddenly he has to stay home alone,
и ако изведнъж той трябва да остане сама вкъщи,
which means he has to stay on the premises at all times,
което означава, че трябва да стои в болницата през цялото време,
if man climbs once, he has to stay there- he has to withstand to the laws which exist on these tops;
качи ли се човек веднъж, там трябва да остане- той трябва да устои на законите, които съществуват на тия върхове;
once a defendant has taken on a certain lawyer he has to stay with him whatever happens.
подсъдимият, взел вече определен адвокат, трябва да остане при него, каквото и да става.
her to a bet: if he loses, he has to stay abstinent for a month,
който я предизвиква на залог- ако загуби, той ще трябва да остане трезвен за месец,
her to a bet: if he loses, he has to stay abstinent for a month,
който я предизвиква на залог- ако загуби, той ще трябва да остане трезвен за месец,
Rogozhin felt he had to stay with Nikolai.
Рогожин чувстваше, че трябва да остане с Николай.
He had to stay conscious.
He had to stay in the closet.
Просто трябваше да останат в съблекалнята.
He had to stay close to those babies.
Трябваше да останат близо до тези бебета.
Резултати: 46, Време: 0.1408

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български