HELL WERE YOU DOING - превод на Български

[hel w3ːr juː 'duːiŋ]
[hel w3ːr juː 'duːiŋ]
по дяволите правеше
the hell were you doing
по дяволите правиш
the hell are you doin
in the hell are you doing
on earth are you doing
the heck are you doing
по дяволите си направила
the hell did you do
the hell were you doing

Примери за използване на Hell were you doing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What the hell were you doing… Going to school today for anyway?
Какво по дяволите правеше отивайки на училище днес?
But the better question might be, why the hell were you doing this?
Но по-добрия въпрос би бил, защо по дяволите правиш това?
What the hell were you doing in that room?
Какво по дяволите правеше в стаята?
I mean, what the hell were you doing?
Имам предвид, какво по дяволите правеше?
What the hell were you doing at that solarium?
Какво по дяволите прави в този солариум?
What the hell were you doing up there?
Какво, по дяволите, правеше там горе?
What the hell were you doing in there?
Какво, по дяволите, правеше там?
What the hell were you doing going to the cartel?
Какво, по дяволите, правеше отивайки при картела?
What the hell were you doing there?
Какво по дяволите правихте там?
What the hell were you doing till now?
Какво по дяволите прави досега?
What the hell were you doing in the apartment?
Какво, по дяволите, правеше в апартамента?
So, what the hell were you doing with my wife at a motel, Shane?
Така че, какво, по дяволите, правеше с жена ми в мотела, Шейн?
What the hell were you doing taking Anita back,?
Какво, по дяволите, правеше, да върнеш Анита обратно?
What the hell were you doing with those men?
Какво, по дяволите, правеше с тези хора?
What the hell were you doing with those men?
Какво, по дяволите, правеше с онези мъже?
What the hell were you doing chasing a druggie smash and grabber in midtown?
Какво, по дяволите правихте, преследвайки наркоман в центъра?
Then what the hell were you doing with an engagement ring?
Тогава, Джоуи какво по дяволите правеше ти с този годежен пръстен?
Well, what the hell were you doing, experimenting on yourself?
Е какво по дяволите си правил, експериментирал си върху себе си?.
What the hell were you doing on the mainland,?
Какво по дяволите си правил на континента?
What the hell were you doing with that broad at lunch today?
Какво, по дяволите, си правил с тази уличница в ресторанта?
Резултати: 64, Време: 0.0788

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български