HELL WERE YOU DOING in Polish translation

[hel w3ːr juː 'duːiŋ]
[hel w3ːr juː 'duːiŋ]
do cholery robiłeś
do diabła robiłeś
u licha robiłeś
do cholery robił eś
robiłaś, do diabła
do cholery robiłaś
do diaska robiłeś

Examples of using Hell were you doing in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
What the hell were you doing there?
Co tam robiłeś do cholery?
What the hell were you doing?
Co, do cholery, robiłaś?
Hell were you doing anyway?
Co w ogóle robiłaś, do cholery?
What the hell were you doing?
Co do diabła robiłaś?
What the hell were you doing chasing a druggie smash and grabber in midtown?
Co, u licha, robiliście, ścigając narkomana i złodzieja w śródmieściu?
What the hell were you doing, they got under the seat?
Co do cholery robiłaś, że wylądowały pod siedzeniem?
Hell were you doing anyway? Yeah?
Tak. Co w ogóle robiłaś, do cholery?
What the hell were you doing there?
Co tam do cholery robiłaś?
Hell were you doing anyway? Yeah.
Co w ogóle robiłaś, do cholery? Tak.
Peter, what the hell were you doing out there?
Piotr, co piekło robiłeś tam?
What the hell were you doing, Camilla?
What the hell were you doing?
Co ty do cholery robiłaś?
What the hell were you doing?
Coś ty u diabła robił?
What the hell were you doing racing off like a lunatic when.
Co, do cholery, robisz ścigać się jak lunatyk, gdy.
What the hell were you doing?
Co ty do cholery wyprawiałeś?
What the hell were you doing?
What the hell were you doing?
Co ty robisz do cholery?
What the hell were you doing?
Co żeście robili,?
Now, what the hell were you doing?
A teraz- coś ty u licha wyprawiał?
What the hell were you doing?
Co ty do diaska robiłaś?
Results: 81, Time: 0.0659

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish