HERE IN THIS ROOM - превод на Български

[hiər in ðis ruːm]
[hiər in ðis ruːm]
тук в тази стая
here in this room
тук в тази зала

Примери за използване на Here in this room на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You can't see reese here in this room,?
Нали не виждаш Рийз тук в стаята?
That salami's right here in this room.
Този салам си беше точно тук, в стаята.
Right now, as we sit here in this room, of those 6,000 languages spoken the day that you were born,
Точно сега, докато седим тук в тази стая, от тези 6000 езика, говорени от деня, в който сте били родени
we would not be here in this room, because if the insects die out,
нямаше да сме тук, в тази зала. Защото, ако насекомите измрат,
But you are gonna stay here in this room… until you tell me the truth.
Но ще трябва да останеш тук в тази стая… докато не ми кажеш истината.
That discussion took place right here in this room, one of the many conference rooms in this sprawling hotel today known as the Jekyll Island Club Hotel.
Дискусията се състояла точно тук, в тази зала, една от многото заседателни зали на огромния хотел, известен днес като Джекил Айлънд клуб.
Six other people could be the leak, and they're all sitting here in this room.
Шестима други могат да са канарчето, и всички те седят тук в тази стая.
Look, guys, we have some of the finest crime-solving minds in the world right here in this room.
Вижте, момчета, имаме едни от… най-добрите криминално-разрешаващи умове в света точно тук в тази стая.
There is only one woman… and she's here in this room… at this moment.
Има само една жена, и тя е тук в тази стаяВ този момент.
But that doesn't change my belief that all of us, deep inside, here in this room and across this country, share a similar set of desires.
Но това не променя вярванията ми, че всички ние, дълбоко в себе си, тук, в тази стая, както и в тази страна, споделяме подобен набор от желания.
You people here in this room… are the cream of Russia…
Вие, хората тук в тази зала, сте цветът на Русия.
Most of us are here in this room right now, working on our deadline,
Повечето от нас са тук, в тази стая сега, гонят крайния срок,
It was right here in this room, four years ago… when you first thought about joining Starfleet.
Точно тук, в тази стая… преди четири години, когато за първи път обмисляше да отидеш в СтарФлиит.
But seeing you here in this room… I feel like he's watching us right now.
Но като те виждам тук, в тази стая… имам чувството, че и той ни гледа в момента.
There's something primal they're and that's why you're sitting right here in this room.
Има нещо първично в нея, и ето защо седеш точно тук, в тази стая.
they might be actually here in this room.
биха могли да са тук в тази зала.
But it must start here in this room, and rooms like this all over the planet.
Но тя трябва да започне тук, в стаята, където седите в момента, и в стаите като нея по цялата планета.
Now I would like to ask you to feel the energy here in this room for a moment, to feel the collective energy of all of us together.
Сега ви моля за момент да усетите енергията тук, в стаята, за да усетите нашата колективна сила.
I know I have dishonored my word and my marriage vows, but… being here in this room with people who aren't judging me just makes me realize-- in my gut-- my body belongs to me.
Знам, че опетних думата си и брачния си обет, но да съм тук, в тази зала, с хора, които не ме съдят, просто ме кара да осъзнавам в червата си, че тялото ми ми принадлежи.
we never stop to think… they were right here in this room… you know,
спираме да мислим,… че те са били тук, в тази стая,… нали разбираш,
Резултати: 53, Време: 0.0525

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български