HIS DEEDS - превод на Български

[hiz diːdz]
[hiz diːdz]
делата му
his works
his deeds
his doings
his affairs
his actions
he has done
his acts
his cases
its practices
his business
действията си
their actions
their activities
their acts
their efforts
his deeds
its operations
your work
неговите деяния
his deeds
his works
his acts
his actions
неговите постъпки
his actions
his deeds
his acts
неговите подвизи
his exploits
his deeds
his feats
му дела
his works
his deeds
his affairs
своите актове
his acts
his deeds
their instruments
своите действя
му сторили
done to him
his deeds

Примери за използване на His deeds на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For whoseo fadeth and dieth""Yet his deeds shall all still prevail".
А тези що угаснат мъртви с делата си ще тържествуват.".
He stands by his deeds and laughs at your judgments.'.
Той остава със своите дела и се надсмива над Вашите наказания.
After observing his deeds, Ferguson made the decision to sell him.
След като спази делата си, Фъргюсън реши да го продаде.
And because of his deeds my mom got infected with HIV.
Заради делата си зарази майка ми със СПИН.
We know God by his deeds.
Бог се познава чрез Неговите действия(откровение).
His deeds were all in conformity with regulations.
Всички негови дела бяха според правилата.
It appears in his deeds.
Това си личи по действията му.
Now, he must be punished for his deeds.
Ето защо трябва да понесе наказание за постъпките си.
You have amply proved… that man assumes greatness only with his deeds.
Вие доказахте… че човек приема величието единствено със своите дела.
Every man is defined by his deeds.
Всеки човек е оформен от своите действия.
Haryy Saxena will be punished for his deeds.
Хари Саксена ще бъде наказан за делата си.
A knight proves his worthiness by his deeds.
Рицарите доказват стойността си чрез делата си.
Every person has to pay for his deeds.
Всеки човек ще заплатите за своите дела.
Next he acknowledges his deserved death for his deeds.
И ето- той прие наказание, достойно за делата си.
And he was mighty in his words and in his deeds.
И Мойсей беше възпитан в цялата мъдрост на египтяните, силен в словата и в делата си.
A man is affected by his deeds.'.
Човек е сбор от неговите действия.
He is already mature enough to be responsible for his deeds.
Онзи, който е достатъчно зрял, за да носи отговорност за постъпките си.
Who is complete not only by birth but by his deeds too.
Който е съвършен не само по раждане, но и по неговите дела.
But he sure paid for his deeds.
Но той плати за своите дела.
It appears in his deeds.
И това личи от действията му.
Резултати: 244, Време: 0.0807

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български