HORRORS - превод на Български

['hɒrəz]
['hɒrəz]
ужасите
horror
terror
dread
fear
dismay
awe
consternation
fright
yikes
dreadful
ужасии
horrors
terrible things
awfulness
awful things
shit
horrors
ужаси
horror
terror
dread
fear
dismay
awe
consternation
fright
yikes
dreadful
ужаса
horror
terror
dread
fear
dismay
awe
consternation
fright
yikes
dreadful
ужас
horror
terror
dread
fear
dismay
awe
consternation
fright
yikes
dreadful

Примери за използване на Horrors на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We are all fleeing from the horrors of war.
Всички ние бягаме от ужасите на войната.
All the horrors done in its name?
Всички ужаси, направени в нейно име?
Can you imagine what horrors he witnessed?
Можеш ли да си представиш ужаса, който е изживяла?
You cannot know the horrors you will face!
Не знаеш още срещу какъв ужас се изправяш!
It was a house of horrors.
Да, това била къща на ужасите.
But they cannot forget the horrors they have witnessed.
Не могат да забравят ужаса, който са преживели.
Horrors of Amityville"- reviews of the movie.
Ужаси на Амитивил"- ревюта на филма.
Help bedraggled youngster Six escape a world of unimaginable horrors.
Помогнете на мърлявата хлапачка Сикс да избяга от един свят на невъобразим ужас.
Live in a little house of horrors.
Да живеете в малка къща на ужасите.
Escape from the horrors of war.
Бягство от ужаса на войната.
Bulgarian Horrors and the Question of the East.
Българските ужаси и Източният въпрос.
It does not want to experience those horrors again.
Не искали отново да преживяват този ужас.
House of horrors.
Къща на ужасите.
I am sorry for the horrors you lived through.
Съжалявам за ужаса, който си преживяла.
Horrors, not for the faint of heart.
Ужаси, не за слабите на сърцето.
I can't leave the horrors outside.
Не мога да забравя преживеният ужас.
The overture to our symphony of horrors.
Увертюрата към нашата симфония на ужасите.
To avoid these horrors, losing weight.
Избягвайте тези ужаси от загуба на тегло.
KURTZ:"I have seen horrors… horrors that you have seen.
На оплювателите ще кажем:„Виждал съм ужаса… ужаса, който и ти си виждал.
I have supped full with horrors.
Стомахът ми бе пълен с ужас.
Резултати: 1440, Време: 0.0735

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български