HOSTILE ACTION - превод на Български

['hɒstail 'ækʃn]
['hɒstail 'ækʃn]
враждебни действия
hostilities
hostile actions
hostile acts
hostile operations
hostile activities
hostile behavior
unfriendly actions
hostile moves
враждебна акция
hostile action
враждебно действие
hostile action
hostile act
enemy action
враждебното действие
hostile action
вражески действия
enemy action
hostile actions

Примери за използване на Hostile action на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
there's to be no hostile action without my direct authorization.
да не се предприемат никакви враждебни действия без мое нареждане.
Hostile action would be hard to predict and the time to address the threats was now.
Трудно е да се предскаже моментът, в който ще започнат враждебните действия, но времето за справяне със заплахата е сега.
with President Donald Trump warning Pyongyang would"truly regret" any hostile action against the US.
президентът Доналд Тръмп предупреди, че Пхенян„действително ще съжалява“за всякакви враждебни действия срещу САЩ.
elsewhere reminding us of the potential for hostile action against the UK political system,” a letter from NCSC head Ciaran Martin said.
които ни напомнят за възможните враждебни действия срещу политическата система на Великобритания", се казва в писмо от ръководителя на Националния център за киберсигурност Киърън Мартин.
refrain from publicity so that the surprise may be retained in case of hostile action from what your peoples call enemies.
за да имат в запас една изненада в случай на враждебни действия от тези, които те наричат свои врагове.
We consider this hostile action as totally unacceptable,
Смятаме, че това враждебно действие е напълно неприемливо,
when one country undertakes hostile action against another, why should the United States expect restraint and understanding from Russia?".
когато една страна предприема враждебни действия към друга, защо САЩ очакват сдържаност и разбиране от Русия“.
Iran's foreign ministry said“The Trump regime's hostile action[against Larijani]… crossed all red lines of conduct in the international community
Враждебното действие на режима на Тръмп(срещу Лариджани)… пресича всички червени линии на поведение в международната общност и е нарушение на международното право
social group abroad to war or another hostile action against the Republic, shall be punished by deprivation of liberty for five to fifteen years.
обществена група в чужбина към война или друго враждебно действие против Републиката, се наказва с лишаване от свобода от пет до петнадесет години.
The Trump regime's hostile action… crossed all red lines of conduct in the international community
Враждебното действие на режима на Тръмп(срещу Лариджани)… пресича всички червени линии на поведение в международната общност
desire to refrain from publicity so that the surprise may be retained in case of hostile action from what your peoples call enemies.
така че изненадата да бъде запазена, в случай на враждебно действие от това, което вашите народи наричат врагове.
The Trump regime's hostile action(against Larijani)… crossed all red lines of conduct in the international community
Враждебното действие на режима на Тръмп(срещу Лариджани)… пресича всички червени линии на поведение в международната общност
Describing sanctions against Larijani as a“hostile action,” Iran's Foreign Ministry said the move“crossed all red lines of conduct in the international community
Враждебното действие на режима на Тръмп(срещу Лариджани)… пресича всички червени линии на поведение в международната общност и е нарушение на международното право и със сигурност ще
The Trump regime's hostile action… crossed all red lines of conduct in the international community
Враждебното действие на режима на Тръмп(срещу Лариджани)… пресича всички червени линии на поведение в международната общност
Describing sanctions against Ayatollah Larijani as"hostile action", Iran's foreign ministry said the move"crossed all red lines of conduct in the international community
Враждебното действие на режима на Тръмп(срещу Лариджани)… пресича всички червени линии на поведение в международната общност и е нарушение на международното право и със сигурност ще бъде отговорено
as president of the United States, would take no hostile action against the Arabs and that the United States would not change its basic policy toward the Palestine issue without prior consultations with both Arabs and Jews.
той като президент на САЩ няма да предприема никакви враждебни действия срещу арабите и че САЩ няма да променят основната си политика спрямо Въпрос на Палестина без предварителни консултации както с араби, така и с евреи.
are protected from being exposed to threats or hostile action, and in particular from adverse
са защитени от излагането им на заплахи или враждебни действия, и особено от неблагоприятни
We consider this hostile action as totally unacceptable,
Смятаме, че това враждебно действие е напълно неприемливо,
The Trump regime's hostile action(against Larijani)… crossed all red lines of conduct in the international community
Враждебното действие на режима на Тръмп(срещу Лариджани)… пресича всички червени линии на поведение в международната общност
retaliatory or hostile action, and in particular from adverse
ответни или враждебни действия, и особено от неблагоприятни
Резултати: 64, Време: 0.0445

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български