I'M GONE - превод на Български

[aim gɒn]
[aim gɒn]
ме няма
i'm gone
without me
i have
me missing
not here
си отида
i leave
am gone
i have gone
depart
i get
just go
i do go
си тръгвам
i will leave
on my way
will go
i'm leaving
i'm gone
walk away
leave now
i'm out
go now
get going
си тръгна
leave
walk away
on my way
's gone
took off
departed
you went away
has gone
аз изчезвам
i disappear
i'm out
i'm gone
i'm getting out
i'm leaving
замина
go
away
leave
took off
moved
departed
traveled
се махам
get out
am out
out of here
am outta here
i will go
leave
am getting out of here
take off
i'm leaving here
i'm getting the hell out
се върна
be back
i get back
come back
return
go back
to have you back
came home
отивам
i will go
i would go
get
i'm going
i'm goin
умра
die
umrah
i'm dead
аз изчезна
ще се махна
ще се
няма ме

Примери за използване на I'm gone на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And I'm gone.
When I'm gone, John won't remember me.
Когато си отида, Джон няма да ме помни.
Tatsuo, watch the office while I'm gone.
Тацуо, стой в офиса, докато се върна.
Come back when I'm gone.
Върни се, като си тръгна.
As soon as he gets back here, I'm gone.
Когато той се върне, си тръгвам.
If anything happens to Michael while I'm gone--.
Ако нещо се случи с Майкъл, докато ме няма.
I'm gone, I'm out of here next week.
Отивам при федералните и заминавам следващата седмица.
When I'm gone you two will live here.
Когато си отида, вие двамата ще живеете тук.
You know, when I'm gone,… you're gonna have to take over.
Знаеш ли, когато си замина ти ще трябва да продължиш.
Folks! I'm gone.
Предци, аз изчезвам.
As soon as I get out of here, I'm gone.
Щом изляза от тук се махам.
You can pick that up when I'm gone.
Можеш да вдигнеш това като си тръгна.
Try to stay out of trouble while I'm gone, Castle.
Опитай се да стоиш далеч от неприятности, докато се върна, Касъл.
As soon as the work is done I'm gone.
Когато свършим работата си тръгвам.
Let me out of this trap, and I'm gone.
Нека от този капан, и ме няма.
I'm gone to the beach.
Отивам на плажа.
Look, after I'm gone, you can do whatever you want!
Виж, след като умра, прави каквото искаш!
When I'm gone, she's gonna need him.
Когато си отида, тя ще има нужда от него.
Will you miss me when I'm gone?
Да, виждам. Ще ти липсвам ли, когато замина?
You tell her. I'm gone.
Кажи и ти аз изчезвам.
Резултати: 730, Време: 0.0819

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български