I'M NOT EMBARRASSED - превод на Български

[aim nɒt im'bærəst]
[aim nɒt im'bærəst]
не се срамувам
i'm not embarrassed
for i am not ashamed
i have no shame
is no shame
i'm not shy
i feel no shame
do not feel shame
i am unashamed
не ме е срам
i'm not ashamed
i'm not embarrassed
не се притеснявам
i'm not worried
i don't worry
i'm not afraid
i don't care
i'm not concerned
i'm not embarrassed
am not nervous
do not bother
i wouldn't worry about
i don't mind
не се смущавам
i'm not embarrassed
не съм притеснен
i'm not worried
i'm not concerned
i'm not nervous
i'm not bothered
i'm not embarrassed
am not troubled
не съм чувствам неловко

Примери за използване на I'm not embarrassed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm not embarrassed that I don't know something.
Аз не се срамувам, че не знам нещо.
I'm not embarrassed.
Аз не се срамувам.
I'm not embarrassed about these things.
Аз не се срамувам от тези неща.
I'm not embarrassed to say my father-in-law's a former salesman,
Не ме е срам да кажа, че моят тъст преди бе търговски посредник,
I'm not embarrassed to say that writing the pitch for Extra took several weeks.
Не се притеснявам да кажа, че писането на терена за Extra отне няколко седмици.
And I'm not embarrassed to say I thought he would never shut up.
И не ме е срам да кажа, че си мислех, че никога няма да млъкне.
Now, I'm not embarrassed to admit it I paid handsomely for the pleasure of her acquaintance
Сега не се смущавам да призная, че добре плащах за удоволствието да я познавам
I'm not embarrassed to say It's about helping people somehow to sort out their deepest conflict.
Не се притеснявам да кажа, че става дума за помагане на хората да разрешат най-дълбокия си конфликт.
I'm not embarrassed to say that I'm scared of your father-- petrified,
Не ме е срам да кажа, че ме е страх от баща ти… ужасен, всъщност… и не се смей.-
I'm not embarrassed or ashamed or sorry I got this thing going,” Reid said in a recent interview in Nevada.
Не се смущавам, не се срамувам или съжалявам, че съм участвал в това!”, каза г-н Рийд в неотдавнашно интервю в Невада.
I'm not embarrassed or ashamed or sorry I got this thing going,” Reid recently told the New York Times.
Не се смущавам, не се срамувам или съжалявам, че съм участвал в това!”, каза г-н Рийд в неотдавнашно интервю в Невада.
And I am not embarrassed that you guys are seeing me wearing this.
И не се срамувам, че ме виждате облечена така.
I am not embarrassed of Nick.
Не се срамувам от Ник.
I am not embarrassed by anything I write.
Не се срамувам от нищо, което съм писал.
I'm not embarrassed.
Не съм засрамен.
I'm not embarrassed.
Аз не се излагам.
I'm not embarrassed.
Не съм смутен.
I'm not embarrassed.
Не ме смущаваш.
I'm not embarrassed.
Не се чувствам неловко.
I'm not embarrassed.
Не се чувствам неудобно.
Резултати: 2551, Време: 0.0985

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български