I'M NOT WORRIED - превод на Български

[aim nɒt 'wʌrid]
[aim nɒt 'wʌrid]
не се притеснявам
i'm not worried
i don't worry
i'm not afraid
i don't care
i'm not concerned
i'm not embarrassed
am not nervous
do not bother
i wouldn't worry about
i don't mind
не се тревожа
i'm not worried
i don't worry
i don't care
i'm not concerned
i'm not nervous
not worry about
i won't worry
не съм притеснен
i'm not worried
i'm not concerned
i'm not nervous
i'm not bothered
i'm not embarrassed
am not troubled
не се безпокоя
i'm not worried
i don't worry
i'm not concerned
i don't care
не съм разтревожена
i'm not worried
нямам притеснения
i'm not worried
have no worries
i have no wariness
i'm not afraid
i'm not concerned
i don't worry
не се страхувам
i'm not afraid
i'm not scared
i do not fear
i have no fear
i'm not frightened
doesn't scare
i'm not worried
unafraid
не се боя
i'm not afraid
i'm not scared
i do not fear
i have no fear
i'm not worried
do not paint
не съм загрижен
i'm not concerned
i'm not worried
не съм притеснена
i'm not worried
i'm not nervous
не съм разтревожен
не се тревожи
i'm not worried
i don't worry
i don't care
i'm not concerned
i'm not nervous
not worry about
i won't worry

Примери за използване на I'm not worried на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm not worried about the back.
Не се притеснявам толкова за гърба ми.
I'm not worried about going overseas.
Не съм притеснен за отиването ми отвъд океана.
I'm not worried about my testosterone.
Не се безпокоя за тестостерона си.
I'm not worried.
Не съм разтревожена.
I'm not worried about you behind the wheel.
Не се страхувам от теб.
I'm not worried about Clinton.
Нямам притеснения относно поканата ми към Клинтън.
I'm not worried.
Не се боя.
I'm not worried about my ass, Jenny.
Не съм притеснен за задника си, Джени.
I'm not worried about the drinks.
Не се притеснявам за пиенето.
I'm not worried with you around.
Не се тревожа с теб наоколо.
I'm not worried about a tribunal.
Не се безпокоя за трибунала.
But I'm not worried.
Но не съм загрижен.
Spence, I'm not worried about anything except maybe solving this case.
Спенс, не съм разтревожена от нищо освен от решаването на случая.
I'm not worried about my reputation.
Не се страхувам за репутацията си.
I'm not worried about age.
Нямам притеснения за възрастта.
I'm not worried about them, Dean.
Не се тревожа за тях, Дийн.
I'm not worried about them. It's Scooby-Doo.
Не съм притеснен за тях, а за Скуби-Ду.
I'm not worried about me.
Не се притеснявам за мен.
I'm not worried about slowing him down.
Не се безпокоя за забавянето му.
I'm not worried about me, but what about my family?
Не се боя за себе си, а за семейството си?
Резултати: 389, Време: 0.0861

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български