I'M SO THANKFUL - превод на Български

[aim səʊ 'θæŋkfəl]
[aim səʊ 'θæŋkfəl]
толкова съм благодарна
i'm so grateful
i am so thankful
благодаря
thank
i appreciate
thank you so much
i am grateful
толкова съм благодарен
i'm so grateful
i am so thankful
съм толкова благодарен
i'm so grateful
i am so thankful

Примери за използване на I'm so thankful на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm so thankful to my parents for bringing me up this way.
Благодарна съм на родителите ми, че са ме възпитали точно по този начин.
I'm so thankful for my coach.
Много съм благодарна на треньора си за това.
I'm so thankful for this honor.".
Благодарна съм за тази чест.“.
I'm so thankful you're here at last.
Много съм благодарна, че най-после сте тук.
And we watched them and I'm so thankful, because she's just like,"Wow!
Гледахме ги и аз съм благодарна, защото тя възкликна,"Уоооу!
I'm so thankful my husband is understanding of this.
Много съм благодарна на мъжа ми за разбирането му.
I'm so thankful to have a wife like this.
Благодарен съм, че имам такава съпруга.
Don't get me wrong; I'm so thankful that I am here.
Не ме разбирайте погрешно- благодарна съм на поканата да се включа.
But I'm so thankful that God took away the alcohol from me.
Благодарен съм на Бог, че съм свободен от алкохола.
I wish we never had to leave but I'm so thankful for the opportunity.
Чувствах се не на мястото си, но съм благодарна за възможността.
It's crazy, but I'm so thankful.
Лудост е, но съм благодарен.
You are a unique a part of my existence. I'm so thankful for that! happy Father's Day To My remarkable super-Grandfather!”.
Вие сте уникален част от моето съществуване. Толкова съм благодарна за това! Честит Ден на бащата да ми забележителен супер Дядо!".
I'm so thankful to have had a chance to study in Adventist schools
Толкова съм благодарна, че имах възможността да уча в адвентно училище
In fact, I'm so thankful for how this group has come together so lovingly, I have something very special that I would like to ask your mother.
Всъщност, толкова съм благодарен за как тази група е дошла с толкова любов има нещо мног специално което искам да попитам майка ви.
I'm so thankful that you were willing to do that, but if I let you use your money
Толкова съм благодарен, че те са готови да направят това, но ако ти позволиш използва парите си
Let's just say I don't even want to contemplate it because I'm so thankful they did.
Нека просто кажем, че дори не искам да го съзерцавам, защото съм толкова благодарен, че го направиха.
I'm so thankful for my whole team- family,
Благодарен съм на целия ми екип- семейство,
I'm so thankful for my whole team- family,
Благодарен съм на целия ми отбор- семейството,
I'm so thankful that this image resonated with people, and I hope it might inspire us all to care a little bit more about animals.
Благодарна съм на хората, гласували за снимката, и се надявам, че тя може да ни вдъхнови да се грижим повече за животните.
I'm so thankful for my whole team- family,
Благодарен съм на целия ми отбор- семейството,
Резултати: 55, Време: 0.0459

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български