I'M VERY WORRIED - превод на Български

[aim 'veri 'wʌrid]
[aim 'veri 'wʌrid]
много се притеснявам
i'm very worried
i'm really worried
i worry a lot
i am so worried
i worry so much
i am greatly concerned
i am very concerned
много съм притеснен
i'm very worried
i'm very concerned
i'm really worried
много съм разтревожен
i'm very worried
много се безпокоя
i'm very worried
много се тревожа
i'm very worried
i'm really worried
i'm so worried
i'm very concerned
много съм обезпокоена

Примери за използване на I'm very worried на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm very worried about my future child.
Много се притеснявам за бъдещото си дете.
I don't want to frighten you, but I'm very worried.
Не искам да те плаша, обаче много се притеснявам за теб.
But I'm very worried.
Но съм много притеснена.
After the last episode, I'm very worried about my daughter.
След последните събития съм много разтревожен за дъщеря си.
I must say, I'm very worried.
Признавам, че съм много разтревожен.
I'm very worried about you.
Аз съм много притеснен за вас.
I'm very worried about her.
Аз съм много притеснен за нея.
So I'm very worried now.
Така че аз съм много притеснен сега.
I'm very worried,” said Stale Kyllingstad,
Много се притеснявам“, казва Стайл Килълингстад,
I'm just afraid to go to the doctor again because he starts picking things up there again… I'm very worried.
Просто се страхувам да отида при доктора отново, защото отново започва да събира нещата там… Много се притеснявам.
Mentally, it's really taken its toll on myself, you know,'cause I'm very worried about him.
Психически това се отрази и на мен, защото много се безпокоя за него.
I'm very worried today about this notion,
Днес съм много притеснена за това понятие, този свят,
I'm very worried,' said Rosen Plevneliev, a Kremlin critic who was Mr. Radev's predecessor as president.
Аз съм много притеснен", е цитиран да казва предшественикът на Радев на поста държавен глава Росен Плевнелиев, описан като критик на Кремъл.
I'm very worried about him, and I was hoping that maybe you could tell me something, like where he is?.
Аз съм много притеснен за него, и се надявах, че може би можете да ми кажете нещо, като къде е той?
I'm very worried about the air-breathing mammals because I study them, but also,
Много се притеснявам за дишащите въздух бозайници,
I am very worried and I know the PM is very worried about children….
Много съм притеснен и знам, че и премиерът е много притеснен за децата….
I am very worried, please advise what should we do.
Много се притеснявам моля да ме посъветвате какво да правя.
I am very worried about the activity of the the federal government.
Много съм разтревожен от дейността на федералното правителство.
I am very worried about my mother.
Много се тревожа за майка си.
I am very worried about your mother?
Много се тревожа за майка ти.- Заради алкохола?
Резултати: 45, Време: 0.0697

I'm very worried на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български