I'M WORRIED - превод на Български

[aim 'wʌrid]
[aim 'wʌrid]
притеснявам се
i'm worried
i'm concerned
i'm afraid
i do worry
i'm scared
am nervous
i'm getting worried
i'm embarrassed
i will worry
тревожа се
i'm worried
i'm concerned
i do worry
i got worried
i'm afraid
притеснен съм
i'm worried
i'm concerned
i'm nervous
i'm afraid
i'm troubled
i'm embarrassed
i am excited
разтревожен съм
i'm worried
i'm concerned
i'm upset
i'm anxious
i am alarmed
безпокоя се
i worry
i'm worried
i'm concerned
i'm afraid
am nervous
i am troubled
страхувам се
i fear
i worry
i'm afraid
i'm scared
i'm worried
i'm terrified
i'm frightened
i'm afraid i am
опасявам се
i fear
i'm afraid
i'm worried
i'm concerned
i'm afraid i am
i'm afraid you are
боя се
i fear
i'm afraid
i'm scared
paint is
i'm worried
i'm afraid i am
i dread
i'm affraid
i am frightened
загрижен съм
i'm concerned
i care
i'm worried
i'm anxious
i'm interested
i have concerns about
страх ме е
i'm scared
i'm afraid
i'm frightened
i fear
i'm terrified
i'm worried
i get scared

Примери за използване на I'm worried на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And I'm worried about such a decision.
Страхувам се от такова решение.
Sheldon. Sheldon, I'm worried about you.
Шелдън, притеснявам се за теб.
Jennifer, I'm worried about you.
Дженифър, тревожа се за теб.
I'm worried about you, Mr. Mosz.
Безпокоя се за вас, г-н Мош.
I'm worried, Kuss. That Russian Boyka looks very strong.
Притеснен съм, защото онзи руснак Бойка, изглежда много силен.
I'm worried about you.
I'm worried about you, Rafael.
Загрижен съм за теб, Роуан.
I'm worried for you.
Боя се за теб.
I'm worried I'm bringing my babies into a terrible situation.
Опасявам се, че въвлякох бебетата си в ужасна ситуация.
I'm worried that your work is deteriorating.
Страхувам се, че работата ти се влошава.
I'm worried about both of them.
Притеснявам се и за двамата.
I'm worried about you, Richie.
Тревожа се за теб, Ричи.
I'm worried about Giles.
Безпокоя се за Джайлс.
I'm worried about Seven of Nine.
Разтревожен съм за Седма от Девет.
I'm worried he killed the wrong man.
Притеснен съм, че уби грешният човек.
I'm worried about my own happiness.”.
Загрижен съм за щастието ти.“.
I'm worried how badly my boyfriend… will punish you.
Страх ме е колко жестоко ще те накаже.
I'm worried that this isn't over.
Боя се, че още не е приключило.
I'm worried about you, Claudia.
Притеснявам се за теб, Клаудия.
I'm worried about the magazine's image.
Тревожа се за имиджа на списанието.
Резултати: 2157, Време: 0.0713

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български