I DIDN'T KNOW BETTER - превод на Български

[ai 'didnt nəʊ 'betər]
[ai 'didnt nəʊ 'betər]
не знаех по-добре
i didn't know better
не те познавах по-добре
i didn't know better
не те познавах добре
i didn't know better
i didn't know you better
не знаех добре
i didn't know better
не знаех по добре
i didn't know better
аз не знам по-добре

Примери за използване на I didn't know better на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If I didn't know better I would think it was April 1st….
Ако не знаех по добре, можеше да се заблудя, че е 1-ви Април.
If I didn't know better, I would say he was half Vespucci.
Ако аз не знаех по-добре, бих казал, че е половината Vespucci.
If I didn't know better, I would say you were humoring me.
Ако аз не знаех по-добре, бих казал, вие ме humoring.
If I didn't know better.
Ако аз не знаех по-добре.
You know, if I didn't know better, Dyson I would swear you didn't want a new partner.
Ти знаеш, че ако не знаех по-добре, Дейсън… Щях да се закълна, че не искаш нов партньор.
You know, if I didn't know better, I would say you were hiding something from me,
Знаеш ли, ако не те познавах по-добре бих казал, че криеш нещо от мен,
If I didn't know better, I would think you guys were worried somebody's watching.
Ако не знаех по-добре, щях да си помисля, че се притеснявате, че някой ви наблюдава.
Sweetie, if I didn't know better, I would think that maybe you didn't want your parents to meet me.
Скъпи, ако не те познавах по-добре щях да си помисля, че не искаш да се срещна с родителите ти.
You know if I didn't know better I would think that you had paid him to run over my foot.
Знаеш ли, ако не те познавах добре, бих предположила, че си му платил да ми прегази крака.
If I didn't know better, I would think this meant I would be sent a new iPhone X,
Ако не знаех по-добре, мисля, че това означава, че ще ми бъде изпратен нов iPhone X, тъй като телефонът
If I didn't know better, I would say you were suffering from a serious medical condition.
Ако не те познавах по-добре, щях да кажа, че страдаш от сериозно медицинско заболяване.
T'Pol, if I didn't know betterI would think you were picking up some of Trip's bad habits.
Т'Пол, ако не те познавах добре, бих си помислил, че си придобила някои от лошите навици на Трип.
If I didn't know better, I would almost think that someone wanted this project to go wrong,
Ако не знаех по-добре, бих си помислил, че някой иска този проект да се провали, като че ли
If I didn't know better, I would say you were missing both of our lawyers-in-training.
Ако не знаех добре, щях да реша, че ти липсват и двамата обучаващи се адвокати.
If i didn't know better, i would think that was admiration in your voice, tyr.
Ако не те познавах по-добре, щях да си помисля, че това в гласа ти беше възхищение, Тир.
If I didn't know better, I would say today is the first day of spring.
Ако не знаех по добре, можеше да се заблудя, че е 1-ви Април.
If I didn't know better, I would say that you would been trying to keep this little venture of yours… a secret from me.
Ако не те познавах по-добре, бих казал, че се опитваш да запазиш в тайна от мен тази твоя авантюра.
If I didn't know better, Jess, I would swear you were trying to avoid me.
Ако не знаех по добре, Джес, бих се заклела, че се опитваш да ме отбягваш.
If I didn't know better, I would think you were trying to bribe me.
Ако не те познавах по-добре, щях да си помисля, че се опитваш да ме подкупиш.
If I didn't know better.
Ако не те познавах толкова добре.
Резултати: 9314, Време: 0.0695

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български