I DO NOT KNOW ANYTHING - превод на Български

[ai dəʊ nɒt nəʊ 'eniθiŋ]
[ai dəʊ nɒt nəʊ 'eniθiŋ]
не знам нищо
i don't know anything
i know nothing
нищо не зная
i don't know anything
нищо не разбирам
i know nothing
i don't understand
i don't know anything
no understanding
i don't get

Примери за използване на I do not know anything на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I do not know anything about music.
Аз не знам нищо за музиката.
I do not know anything about that.".
Аз не знам нищо за него.".
The farmer said"your majesty, I do not know anything about weather forecasting.
Селянинът казал:“Ваше Величество, аз не знам нищо за прогнозирането.
The farmer replied,“Your Majesty, I do not know anything about forecasting.
Селянинът казал:“Ваше Величество, аз не знам нищо за прогнозирането.
But the farmer said,"Your Majesty, I do not know anything about.
Селянинът казал:“Ваше Величество, аз не знам нищо за прогнозирането.
Why lodge and for whom? I do not know anything.
Зако да подавам оплакване? Аз не знам нищо.
so I do not know anything about war but I do know the suffering you people have experienced.
така че не знам нищо за войната, но знам за страданието, което хората са преживели.
I have been on that path for thousands of years and I consider that I do not know anything, and you think that in 20 years you know everything.
Аз от хиляди години считам, че нищо не зная, а вие от 20 години мислите, че много знаете..
Sergei ZAULETS: There is no legal basis for this yet, and I do not know anything about this practice.
Сергей Вагрант: Все още няма правно основание за това и не знам нищо за тази практика.
I have been on that path for thousands of years and I consider that I do not know anything, and you think that in 20 years you know everything.
Аз от няколко хиляди години приготвям тия условия и считам, че още нищо не зная, а вие от 20- 30 години работите и мислите, че всичко знаете..
said of himself,“I don't know anything”.
казва за себе си:„Не знам нищо“.
Inscribed above the entrance to the temple of Apollo in Delphi:"Know thyself," became for Socrates the motto of one's own life with the statement:"I know that I do not know anything.".
Които седял над входа на храма в Делфи«Познай себе си!» се превърнал за Сократ в утвърждението:«Аз зная само, че нищо не зная».
they say,“I don't know anything about it, and therefore can't have an opinion.”.
заявяват:“Не зная нищо за това и следователно не мога да имам мнение.”.
Emery: I do not know anything about that, but I have seen them do that with other beings.
ЕС: Не зная нищо за това, но съм виждал как го правят с други същества.
He says,"I don't know anything, I didn't take any money."
А той:"Нищо не знам, пари не съм взимал!"
But I do not believe that he has ever discovered a mine- I do not know anything about it, but I do not believe he has.
Но не вярвам да е открил мина- нищо не знам за това, но не вярвам да е открил.
I do not know anything!”- well,
Аз не знам нищо!”- е,
What do you mean, I do not know anything, and then, what I have to work all day?
Какво искаш да кажеш, аз не знам нищо, а след това, което имам да работя по цял ден?
I do not know anything, You are omniscient”, it helps in reducing one's ego
Ако човек мисли:“Вие ме превъзхождате, аз съм подчинен, аз не знам нищо, Вие сте всезнаещ“, това помага за намаляване на егото
I'm going to see what I can do to help you, Trey, but you gotta help me, too." Trey:"I don't know anything.".
Ще видя как мога да ти помогна, Трей, но и ти трябва да ми помогнеш." Трей:"Аз не знам нищо.".
Резултати: 64, Време: 0.0626

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български