I FIGURED OUT HOW - превод на Български

[ai 'figəd aʊt haʊ]
[ai 'figəd aʊt haʊ]
разбрах как
i figured out how
i understood how
i found out how
i know how
i learned how
i realized how
i figured out a way
i get how you
i have seen how
измислих как
i figured out how
i figured out a way
i have worked out how
открих как
i figured out how
i found how
i found a way
i discovered how
разгадах как
i figured out how
осъзнах как
i realized how
i realised how
i figured out how
аз намерих начин
i found a way
i figured out how

Примери за използване на I figured out how на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I think I figured out how to kill these guys.
Мисля, че разбрах как да убия тези момчета.
I figured out how to handle Napier.
Разбрах как да се справим с Нейпиер.
I think I figured out how to save Jay's life.
Мисля, че разбрах как да спася живота на Джей.
I figured out how Savage plans to erase time.
Разбрах как планира да заличи времето.
I figured out how it moved.
Разбрах как е мръднал.
I think I figured out how to do it.
Мисля, че разбрах как да го направя.
Cause I figured out how to handle her.
Защото разбрах как да се справям с нея.
I figured out how to remove them.
Разбрах как да ги премахна.
Before, it was memories, But I figured out how to hold onto them.
Преди, спомените, но разбрах как да ги задържа.
Guys, I figured out how to.
Хора, разбрах как.
I figured out how the killer got Nora's S.U.V. to fly down that freeway.
Разбрах, как убиецът е накарал колата на Нора, да лети по магистралата.
I think I figured out how to.
Мисля, че разбрах, как да.
Yeah, and I think I figured out how it activated the car's hydraulics.
Да, и мисля че разбрах, как е активирало хидравликата в колата.
I was gonna put it back once I figured out how.
Щях да я върна, след като измисля как.
I figured out how to do it so no one died.
Аз измислих как да го направим без жертви.
Um, I figured out how to work the Stargate.
Ъм, аз открих как работи Старгейт.
I figured out how to give Sue back her Sweet 16 without looking like a spineless caver.
Измислих как да върнем на Сю, нейния Sweet 16-ти Рожден ден без да изглеждам като безгръбначен пещерняк.
Let me tell you a little about me and how I figured out how to be successful with women….
Нека ви разкажа малко за себе си и как открих как да бъда успешен в отношенията си с жените….
Took a while, but I figured out how to do it on P.E. printers.
Отне ми доста време, но измислих как да го направя с принтерите на P.E.
Oh, I figured out how to get Lucia moving' to Mexico with you at her side.
Оо, измислих как да накараме Лусия да се премести в Мексико с теб.
Резултати: 80, Време: 0.0643

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български