НАЙ-НАКРАЯ РАЗБРАХ - превод на Английски

i finally understand
най-накрая разбирам
най-накрая разбрах
накрая разбрах
най-сетне разбрах
най-после разбрах
най-сетне разбирах
сега разбирам
най-сетне осъзнах
най-после осъзнах
най-после разбирам
i finally realized
най-сетне осъзнах
най-накрая осъзнах
най-накрая осъзнават
i finally know
най-накрая знам
най-накрая разбрах
най-после знам
най-накрая разбирам
накрая разбрах
накрая знам
сега знам
i finally get
най-накрая
най-накрая разбрах
най-после
i finally found out
i finally realised
i finally understood
най-накрая разбирам
най-накрая разбрах
накрая разбрах
най-сетне разбрах
най-после разбрах
най-сетне разбирах
сега разбирам
най-сетне осъзнах
най-после осъзнах
най-после разбирам
i finally knew
най-накрая знам
най-накрая разбрах
най-после знам
най-накрая разбирам
накрая разбрах
накрая знам
сега знам

Примери за използване на Най-накрая разбрах на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Най-накрая разбрах съдбата си. Моята цел в живота.
I finally understand my destiny… my purpose in life.
Най-накрая разбрах какво ми трябва, за да съм добър любовник.
I finally realized what it would take… to be a proper lover to you.
Най-накрая разбрах как се казва.
I finally know his name.
After опитват цял куп различни неща, най-накрая разбрах, какво наистина worked.
After trying a whole bunch of different things, I finally found out what really worked.
Най-накрая разбрах в коя група трябва да бъда.
I finally understood the label I was meant to have.
И най-накрая разбрах как да го направя.
And i finally figured out how to do that.
Е, да, но най-накрая разбрах какво се опитваше да ми кажеш.
Well, yeah, but I think I finally get what you were trying to tell me.
Най-накрая разбрах защо никога не се е получавало между мен и Кларк.
I finally understand why it never worked with clark.
Най-накрая разбрах какво трябва да правя и ми харесва.
I finally realized what I'm supposed to be doing and I love it.
Най-накрая разбрах как се чувстваш, Кайл.
Huh… I finally know how you feel, Kyle.
Двадесет години по-късно най-накрая разбрах.
Twenty-ish years later, I finally found out!
Най-накрая разбрах какво означава истинската любов….
I finally understood what true love meant….
Най-накрая разбрах какво е да не те мразят.
I finally knew what it felt like to not be hated.'And it felt nice.
Мисля че най-накрая разбрах какво му е нужно на магазина ми.
I think I finally figured out what the store needs.
Най-накрая разбрах какво ми казваш.
I finally get what you're saying.
Мили, най-накрая разбрах как работи Законът на привличането".
Honey, I finally understand how the Law of Attraction works.
Когато най-накрая разбрах, че си ме зарязал, бях в Бронкс.
By the time I finally realized that you ditched me.
Най-накрая разбрах, какъв искам да бъда, като порасна.
I finally know what I want to be when I grow up.
Най-накрая разбрах коя трябва да бъда.
I finally understood who I was supposed to be.
Най-накрая разбрах истината.
And I finally knew the truth.
Резултати: 176, Време: 0.0571

Най-накрая разбрах на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски