I FINALLY UNDERSTOOD - превод на Български

[ai 'fainəli ˌʌndə'stʊd]
[ai 'fainəli ˌʌndə'stʊd]
най-накрая разбрах
i finally understand
i finally figured out
i finally realized
i finally know
i finally get
i finally found out
i finally realised
най-сетне разбрах
i finally understood
най-после разбрах
i finally understood
i finally realized
i finally found out
i finally figured out
накрая разбрах
i finally realized
i finally figured out
i finally understand
in the end , i realized
i finally learned
eventually i found out
i eventually realized
i finally know
най-сетне разбрахме
i finally understood
най-накрая осъзнах
i finally realized
i finally understood
i finally realised
i finally figured out
най-накрая разбира
finally understands
finally realized
накрая схванах

Примери за използване на I finally understood на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And on the third day, I finally understood, the guy was actually on duty.
А на третия ден, най-накрая разбрах, че този човек всъщност беше там служебно.
valuable lessons learned, I finally understood male bonding.
ценни уроци, които научих, най-накрая разбрах мъжкото другарство.
Suddenly, with you here I finally understood the true meaning of the words.
Внезапно, когато съм с вас, най-накрая разбрах истинското значение на тези думи.
It was something I finally understood.
Това е нещо, което разбрах най-накрая.
That is what I finally understood.
Това е нещо, което разбрах най-накрая.
I finally understood that my purpose on this earth was to serve God
Най-накрая разбрах, че целта на моето съществуване на тази земя, е да служа на Господ
When I finally understood the connection between food,
Когато най-накрая разбрах връзката между храната,
That day I finally understood. I'm my father's daughter.
Този ден най-сетне разбрах, аз съм дъщеря на баща си,
I finally understood what all those nights timing different routes,
Най-после разбрах за какво бяха всички тези нощни обиколки по различни маршрути
That's when I finally understood that the problem wasn't it-- the problem was me!”.
Тогава, беше когато най-накрая разбрах, че проблемът не е бил той- проблемът беше в мен".
Not because of who was doing the talking, because I finally understood the connection between children scavenging for food and shiny brass plates on the front doors of banks.
Не заради това кой говореше, а защото най-сетне разбрах връзката между децата, които ровят по кофите, и лъскавите месингови табелки пред банките.
I finally understood why my mom did what she did in Mexico, and I could forgive her.
Най- накрая разбрах защо майка ми направи това в Мексико и сега мога да и простя.
I finally understood that the path of my life would have been completely different if it weren't for you.
Накрая разбрах, че курсът на живота ми би бил съвършено различен, ако не беше ти.
When I grew older and watched him tolerating the ways of this world Losing money to pass by on one's way I finally understood that the wine didn't help him with bruises and wounds.
Когато пораснах и започнах да виждам как понася страданията на живота, най-накрая осъзнах смисъла от това вино, което лекува рани и охлузвания.
It was only some time later, when I read a few books on weight loss, that I finally understood.
Той не беше до известно време по-късно, когато чета някои книги за отслабване, че най-накрая разбира. Ли сте с наднормено тегло.
Today, I finally understand my father's feelings.
Днес най-накрая разбрах какво чувства баща ми.
But I finally understand.
Но най-накрая разбрах.
You know, I finally understand what my brother was all about.
Знаеш ли, накрая разбрах защо брат ми е бил такъв.
But I finally understand.
Но най-сетне разбрах.
I guess I finally understand.
Явно най-накрая разбрах.
Резултати: 50, Време: 0.0574

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български