НАЙ-НАКРАЯ РАЗБРАХ - превод на Турски

Примери за използване на Най-накрая разбрах на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Най-накрая разбрах.
Sonunda anladim.
Най-накрая разбрах защо не искате да ми помогнете.
Neden yardım etmek istemediğinizi nihayet buldum.
Най-накрая разбрах защо ти е харесало, татко.
Neden bu işi bu kadar sevdiğini artık anladım baba.
И най-накрая разбрах защо Айрис пише за вихрушката.
Ve Irisin neden Şimşek hakkında yazdığını sonunda öğrendim.
Най-накрая разбрах защо Дорит беше толкова обсебени от идеята за целта си да съсипе деня.
Dorritin günü mahvetmede neden bu kadar kararlı olduğunu en sonunda anlamıştım.
Най-накрая разбрах, че целта на моето съществуване на тази земя, е да служа на Господ
Nihayet anladım ki bu dünyadaki amacım Tanrıya hizmet etmek
Родителите ми не са съсипали касерола на Сабрина, но… най-накрая разбрах как спечелих това гимназиално състезание за есе с ръчно нарисувана картина на цици.
Sabrinanın güvecini annemle babam mahvetmemiş, ama lisedeki kompozisyon yarışmasını elle çizdiğim memelerle nasıl kazandığımı nihayet anladım.
мога да загубя Джейъб… Най-накрая разбрах.
Jacobı kaybedebileceğimi fark ettiğimde nihayet anladım.
И благодарение на него, най-накрая разбрах какво прави майка ми, и се гордея, че съм нейна дъщеря.
Ve onun sayesinde annemin ne iş yaptığını anlayabildim sonunda, ve onun kızı olduğum içinde gurur duyuyorum.
Когато дъщеря ми направи смелите си крачки към светлината… най-накрая разбрах че съм нищо повече, от иснтрумент на тази светлина.
Kızım ışığa doğru cesur adımlarını attığında en sonunda anladım ki meğerse o ışığın bir aracıymışım.
Радвам се, че най-накрая разбра това, мъжете са свине.
Sonunda anladığına sevindim. Erkekler domuzdur.
Най-накрая разбрахте.
En sonunda anladın.
Благодаря ти, че най-накрая разбра.
Nihayet anladığınız için teşekkürler.
Най-накрая разбрахте.
En sonunda anladınız.
Най-накрая разбра, нали? Да. Да?
Sonunda anladın değil mi?
Най-накрая разбра последствията от живеене в един свят с тези тъмни, деформирани личности.
Karanlık, çarpık kişilerle aynı dünyada yaşamanın getirdiği sonuçları nihayet öğrendin.
Беше тежък урок, но се радвам, че най-накрая разбра… че идеята на човешкия амулет е пълна глупост.
Zor bir dersti, fakat bir insanın şans tılsımı olmasının epey gülünç olduğunu, sonunda anlamana sevindim.
Най-накрая разбрахме защо с Дебора имаме такава телепатия, и защо хората имат такова отношение към нас.
Deborah ve benim, aramızda neden böylesine bir telepati yeteneği olduğunu ve insanların niçin bize bu şekilde davranıp, baktıklarını sonunda anladık.
Днес най-накрая разбрах Омир.
Bugün sonunda Homerosu anladım.
Но аз най-накрая разбрах.
Biliyorum ama nihayet ben anladım.
Резултати: 291, Време: 0.0653

Най-накрая разбрах на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски