I GET A CALL - превод на Български

[ai get ə kɔːl]
[ai get ə kɔːl]
получавам обаждане
i get a call
i'm receiving a call
получих обаждане
i get a call
receive a call
ми се обади
called me
phoned me
contacted me
rang me
telephoned me
i got a phone call
имах обаждане
i got a call
i had a call
получа обаждане
i get a call
receive a call

Примери за използване на I get a call на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm only home for a week when I get a call from my old professor and friend… Earl Schoonbacher.
Бях само от седмица вкъщи, когато получих обаждане от моя приятел професор Ърл Скунбакър.
The next day, I get a call from Lance. And he proceeds to tell of his conversation with Greg.
На следващия ден ми се обади Ланс и също започна да ми разказва за разговора с Грег.
After 1.5 weeks I get a call from the kindergarten and they say that we have lice again.
След 1, 5 седмици получавам обаждане от детската градина и те казват, че отново имаме въшки.
A few months later, I get a call from somebody wanting to know where I took the guy.
Но няколко месеца по-късно, получих обаждане от някакви, които ме питаха къде съм го водил.
I swear to God I was going to, but then I get a call from a source who tells me about this social worker who's got a story.
Кълна се, че щях, но тогава ми се обади един източник които ми каза за този социален работник, който има история.
Then I get a call from a not so jolly Luke
Tогава получавам обаждане от гневният Люк, изтичвам
Five minutes later, I get a call from ASAC saying that I need to pretend to train them… pretend.
Пет минути по-късно ми се обаждат от бюрото и казват, че трябва да се престувам, че ги обучавам. Да се преструвам.
So I must have scared him, because I get a call a few hours later,
Сигурно съм го стреснал, защото получих обаждане няколко часа по късно
So at 11 last night, I get a call from my boss telling me be ready to file charges against Clay Porter.
Снощи, шефът ми се обади и ми каза да подготвя обвинения срещу Клей Портър.
Last month, we broke up, and this morning, I get a call from a co-worker, telling me to check out the website.
Миналия месец скъсахме и тази сутрин имах обаждане от колега, казвайки ми да проверя сайта.
Forget about it.- No, I get a call that the only family I got left is busted up in the hospital,
Не, щом получавам обаждане, че единственото ми останало семейство лежи пребито в болницата,
Six weeks ago, I get a call saying I can find Keaton… eating at Mondino's with his attorney.
Преди 6 седмици ми се обаждат и казват, че мога да намеря Кийтън да яде при Мондино с адвокатката си.
Ten days ago, I get a call from her editor saying she's down in Mexico,
Предо десет дена получих обаждане от нейния издател, който каза, че е в Мексико
So last night I get a call from HQ saying there's a private jet waiting at the airport.
Снощи имах обаждане от Главната квартира за частен самолет, чакащ на летището.
It became a habit whenever I get a call from a stranger the thought comes to my mind she's dead.
Всеки път, щом ми се обади някой непознат, все си мисля, че ще ми съобщи, че е мъртва.
I get a call telling me you're awake,
Получавам обаждане ми казва сте будни,
Last night, the middle of the night, I get a call from this jerk-off Farley,
Миналата нощ получих обаждане от този чикиджия Фарли,
Listen I haven't seen my daughter for half a year and finally I get a call from the hospital.
Не съм виждала дъщеря си шест месеца, после ми се обаждат от болницата.
the app automatically opens while I get a call, and also my phone gets locked.
приложението автоматично се отваря, докато получа обаждане, а също така телефонът ми се заключва.
When my phone is locked and supposedly I get a call or a msg and after a few seconds the backlight usually goes off.
Когато телефонът ми е заключен и се предполага, че получавам обаждане или съобщение и след няколко секунди, осветлението обикновено се изключва.
Резултати: 59, Време: 0.0628

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български