I HAD TO GUESS - превод на Български

[ai hæd tə ges]
[ai hæd tə ges]
трябва да гадая
i had to guess
трябва да предположа
i had to guess
i have to assume
трябва да позная
i had to guess
трябва да предполагам
i had to guess
you must guess
you need to guess
трябва да отгатна
i had to guess
трябва да отгатвам
i had to guess
трябваше да налучквам
трябваше да гадая
i had to guess
трябваше да предположа
i should have known
i should have guessed
i had to guess
трябваше да позная
i should have recognized
i should have known
i had to guess
трябваше да предполагам

Примери за използване на I had to guess на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But if I had to guess, I would say she's in trouble.
Но ако трябва да отгатна… попаднала е в беда.
If I had to guess, I would say it's from the carbon monoxide.
Ако трябва да позная бих казал от въглероден окис.
If I had to guess, I would say she's having a nice time in Kansas.
Ако трябваше да гадая, бих казал, че си прекарва добре в Канзас.
So if I had to guess, which I don't, I would say yes.
Така, че ако трябва да предположа, което няма, бих казал да..
If I had to guess, Last night's riots- Our unsubs aren't gonna like it.
Ако трябва да гадая, снощният бунт няма да се хареса на Н.
I had to guess your size.
Трябваше да позная размера ти.
If I had to guess, I would say it was the bowel of a 50 year old.
Ако трябваше да гадая бих казал, че са на 50-годишен.
So if I had to guess, knowing Klaus' history.
Така че, ако трябва да предположа, знаейки историята на Клаус.
If I had to guess, I would say it's really old.
Ако трябва да гадая, бих казала, че е доста стар.
Well, if I had to guess, I would say Kaylie Cruz.
Е, ако трябваше да предполагам, бих казала Кейли Круз.
If I had to guess, the good money's on Minneapolis?
Ако трябваше да гадая, бих заложила на Минеаполис. Нали?
If I had to guess, I would say four
Ако трябва да предположа, бих казал 4
If I had to guess, I would say that that argument is about Dogleg.
Ако трябва да гадая, бих казал, че този спор се върти около DOGLEG.
I had to guess your size, so I'm glad it fits.
Трябваше да гадая, радвам се, че съм уцелил.
If I had to guess, I would say it was an acute pancreatitis.
Ако трябва да предположа, бих казал че е било остро възпаление на панкреаса.
Well, if I had to guess, I would say.
Ами, ако трябва да гадая.
I did my best, but I had to guess.
Постарах се, но трябваше да гадая.
If I had to guess… no more than 12 hours.
Ако трябва да предположа не повече от 12 часа.
Wire from earphone buds, if I had to guess.
Кабел от слушалки, ако трябва да предположа.
She about five-six, mid-30s, if I had to guess.
Тя е около 1.70, средата на 30-те години, ако трябва да предположа.
Резултати: 92, Време: 0.0776

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български