I HAVE ALREADY MENTIONED - превод на Български

[ai hæv ɔːl'redi 'menʃnd]
[ai hæv ɔːl'redi 'menʃnd]
вече споменах
i have already mentioned
i mentioned
i have mentioned
i have said
i have already said
i have already referred
now , i said
i have stated
вече казах
i already told
i have already said
i have said
i mentioned
i have told
i said previously
i was saying
i have stated
i was sayin
i have spoken
вече посочих
i have already indicated
i have already pointed out
i have already stated
i have already mentioned
i have already said
i have pointed out
i have indicated
i have stated
i have said
вече говорих
i already talked
i have already spoken
i have spoken
i have talked
i have already told
i have already discussed
i have already mentioned
have said
i have already said
вече съм споменавал
i have already mentioned
i have already referred
вече споменахме
already mentioned
previously mentioned
we have mentioned
we have said
we have already said
we have already discussed
we have already talked
have already spoken
it was already told
we have already referred

Примери за използване на I have already mentioned на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Other than the two I have already mentioned.
Никой освен тези двамата, които вече споменах.
I have already mentioned education.
За образованието си вече споменах.
What is more. as I have already mentioned.
Какво е положението сега, вече споменах.
I have already mentioned one reason for this.
Едната причина за това вече споменах.
Yet, as I have already mentioned, I consider the man a friend.
И все пак, както споменах вече, считам човека за приятел.
I have already mentioned the international body.
Споменах вече Международната организация на труда.
I have already mentioned that anything that causes stress or makes us fearful can lead to dehydration.
Вече казахме, че всеки стрес или страх води до дехидратация.
As I have already mentioned, they are everywhere.
Все пак както вече казахме, те са навсякъде.
I have already mentioned the OECD.
Споменах вече Международната организация на труда.
Dian Solo's remix is distinctive with this melody that I have already mentioned.
Ремиксът на Dian Solo се отличава точно с тази мелодичност, за която споменах вече.
I have already mentioned SQLIteManager and FullerScreen above.
Аз вече споменах SQLIteManager и FullerScreen горе.
I have already mentioned the guidance from the Commission.
Но аз вече споменах за съображенията на комисията.
I have already mentioned restrictions on the languages of national minorities.
Аз вече говорих за ограниченията в сферата на използването на родни езици от националните малцинства.
I have already mentioned the limited use of native languages of ethnic minorities.
Аз вече говорих за ограниченията в сферата на използването на родни езици от националните малцинства.
As I have already mentioned, we are a small operation.
Както вече беше споменато, това представлява една малка операция.
Overdose is one I have already mentioned.
Трансплантационната е тази, за която вече говорих.
We descended by the route I have already mentioned.
И тръгваме по пътя, за който вече говорих.
I have already mentioned the taiga: it is immense,
Вече казах за тайгата- тя е безкрайна,
As I have already mentioned, he will pick your shipment
Той, както вече казах, ще вземе пратката Ви
As I have already mentioned, the internet has revolutionalised access to
Както вече посочих, интернет предизвика революция в достъпа до всякаква информация
Резултати: 169, Време: 0.0737

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български