I HAVE LISTENED - превод на Български

[ai hæv 'lisnd]
[ai hæv 'lisnd]
слушах
listen to
i hear
aye
слушал съм
i have heard
i listened to
heard a
i have been listening to
чух
i heard
i overheard
наслушах се
i have listened
i have heard enough
i have heard
i have had enough
чувал съм
i have heard
i would heard
i'm told
i did hear
слушам
listen to
i hear
aye

Примери за използване на I have listened на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The internalisation of external costs- and I have listened closely to the rapporteur's words- is not a regular tax.
Интернализирането на външните разходи- слушах внимателно изказването на докладчика- не е обикновен данък.
I have listened to people who have returned to an injury year after year
Слушал съм хора, които се връщат към момента на обидата, година след година
(NL) Madam President, I have listened with great interest to what Madam High Representative and my fellow members have had to say.
(NL) Г-жо председател, слушах с голям интерес казаното от върховния представител и колегите.
I have listened to the proposal to include a security-related immigration commissioner in your Commission.
Чух предложението във Вашата Комисия да бъде включен член на Комисията, отговарящ за имиграцията, във връзка със сигурността.
Mr Rodríguez Zapatero, I have listened with attention to your proposals for the Spanish Presidency,
Г-н Родригес Сапатеро, слушах внимателно предложенията Ви за испанското председателство
I have listened to these statements in so many revenue coaching programs
Чувал съм тези твърдения в толкова много продажби курсове за обучение
to all your fellow Members, that I have listened carefully and will relay your concerns to my colleagues.
и на всички Ваши колеги, че слушах внимателно и ще предам Вашите опасения на колегите си.
I have watched through his eyes, I have listened through his ears, and I tell you he's the one.
Видях през очите му и чух през ушите му.
Mr President, I have listened very attentively to the different assessments
Г-н председател, слушах много внимателно различните оценки
I have listened to prattle about car washes,
Слушам дрънканици за автомивки,
For years as an evangelist I have listened to the rationalization of religious people for breaking the Sabbath.
Като евангелизатор от години слушам разсъжденията на много религиозни хора, които нарушават съботата.
I have listened with great interest to the poems in Arabic by the Prince of Dubai, Hamdan Al Maktoum, without understanding a word of it.
Без да разбирам, с голям интерес съм слушала поеми на арабски на принца на Дубай Хамдан ал Мактум.
Were the people I have listened to moan about the‘disruption' caused by their colleague‘going off to have a baby again' raised by a stork?
Бяха хора, които съм слушал стене за"прекъсване", причинени от колегата им"излизането си имат бебе отново", повдигнат от щъркел?
gone on theater and I have listened at finer folks call.
Ходил съм в театъра и съм слушал разговори от високата класа.
(DE) Mr President, I have listened very carefully to this debate
(DE) Гн Председател, изслушах много внимателно това разискване
Mr President, I have listened very carefully to everybody's contributions, and I am touched by the passion that
Г-н Председател, изслушах много внимателно всички изказвания и съм трогнат от емоционалния заряд,
Fellow delegates, like all of you, I have listened in awe and admiration to the magnificent oratory of the Honourable Major Cassius Starbuckle… the cattlemen's mouthpiece.
Скъпи колеги, като всички вас, и аз слушах в захлас и почуда великолепната реч на достопочтения майор Касиус Старбъкъл, гласът на скотовъдците.
Mr President, Baroness Ashton asked me to listen to each of you, and I have listened attentively.
Г-н председател, баронеса Аштън поиска от мен да изслушам всеки един от вас и аз слушах внимателно.
Now I have listened to what the Commissioner said and I have listened with tremendous interest to some of the things she did say,
Сега слушах какво каза членът на Комисията и слушах с огромен интерес някои от нещата, които тя каза, но тя не ни даде нищо повече от факта,
ladies and gentlemen, I have listened very carefully to the debate
госпожи и господа, слушах много внимателно разискването
Резултати: 60, Време: 0.054

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български