I HAVE TO HEAR - превод на Български

[ai hæv tə hiər]
[ai hæv tə hiər]
трябва да чуя
i need to hear
i have to hear
i should hear
i must hear
i want to hear
i need to listen
got to hear
i gotta hear
i have to listen
трябва да слушам
should i listen to
i have to listen to
i need to listen to
i have to hear
gotta listen to
must i listen to
i'm supposed to listen
to have to listen to
трябваше да чуя
i had to hear
i needed to hear
i had to listen
i should have heard

Примери за използване на I have to hear на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have to hear it on the street?
Трябва да го чуя на улицата?
I have to hear these people.
Трябва да ги чуя тези хора.
Al, with all due respect… I have to hear that from somebody who went to a greater medical school… than the William Morris Agency.
Ал, с цялото си уважение… но трябва да чуя това от някого, който е бил в по-висше медицинско училище от агенция Уилиям Морис.
Because he's upset over his situation with Penny. And if I have to hear about it again, I'm gonna kick him in his ovaries.
Защото е разстроен за Пени и ако трябва да го слушам отново ще го наритам в тестисите.
we know that it is impossible to anesthetize the whole time of birth, I have to hear such requests.
е невъзможно да анестезираме цялото време на раждане, трябва да чуя такива молби.
even just a whiff, I have to hear it from you.
дори да е клюка, трябва да го чуя от вас.
You're throwing a romantic dinner for John and I have to hear about it from Martha?
Организираш романтична вечеря за Джон, а трябваше да го чуя от Марта?
Washington State says I have to hear you ask two times at least 15 days apart.
По закона на щата Вашингтон аз трябва да чуя отговора ви два пъти с прекъсване минимум 15 дни.
You have got this"beauty killer" out there, and I have to hear about it on the news.
Преследвате този"убиец на красота" и аз трябва да чуя за това по новините.
I live with these women, and every time you guys don't meet their expectations, I have to hear about it.
Аз живея с тези жени и всеки път когато не откликнете на очакванията им, аз трябва да слушам за това.
I had to hear it from my husband.
Трябваше да го чуя от съпруга си.
How come I had to hear about the search warrant of Kilpatrick's records from a reporter?
Защо трябваше да чуя за обиска от репортери?
I had to hear what he said.
Трябваше да чуя какво е казал.
I had to hear about it from Cam.
Трябваше да чуя за това от Кам.
I had to hear Tristan und Isolde.
Трябваше да чуя Тристан и Изолда.
I had to hear it from Sarah?
Трябваше да го чуя от Сара?
I had to hear it from her.
Трябваше да чуя от нея.
I found that I had to hear your voice first.
Първо трябваше да чуя гласа ти.
I had to hear it from your father.
Трябваше да го чуя от баща ти.
But I had to hear what they were saying.
Но трябваше да чуя какво казват.
Резултати: 40, Време: 0.0614

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български