I HAVE TO WARN YOU - превод на Български

[ai hæv tə wɔːn juː]
[ai hæv tə wɔːn juː]
трябва да те предупредя
i should warn you
i must warn you
i have to warn you
i got to warn you
gotta warn you
i need to warn you
i have to tell you
you should know
i must tell you
трябва да ви предупредя
i must warn you
i should warn you
i have to warn you
i must caution you
gotta warn you
i need to warn you
i must advise you
i ought to warn you
i must inform you
i got to warn you
трябва да те предопредя

Примери за използване на I have to warn you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have to warn you, the attack will happen.
Трябва да ви предупредя, че нападението ще се състои.
Well I have to warn you that I'm a career military strategist.
Трябва да ви предупредя, че съм военен стратег с успешна кариера.
Now, I have to warn you-- this might hurt a little bit.
Сега трябва да те предупредя, че това може да те заболи.
As a Mother, I have to warn you.
Като Майка, Аз трябва да ви предупредя.
I have to warn you that, these are explicit images.
Трябва да ви предупредя, че изображенията са смущаващи.
So I have to warn you.
Така, трябва да те предупредя.
I have to warn you, I'm all out of heroin.
Аз трябва да ви предупредя, че съм всичко от хероин.
I Have To Warn You, The Upstairs Is A Bit Of A Mess.
Трябва да ви предупредя, на горния етаж е голяма бъркотия.
Great, but I have to warn you, my home is… positively filthy.
Чудесно, но трябва да те предупредя домът ми е… положително мръсен.
I have to warn you, this one is especially addictive!
Трябва да предупредя, че това е особено пристрастяващо!
I have to warn you this is going to be challenging.
Трябва да ви предупредя, че това ще е предизвикателство.
Don, I have to warn you, I'm not alone.
Дон, трябва да те предупредя, не съм сам.
I have to warn you that this one is especially stinky!
Трябва да предупредя, че това е особено пристрастяващо!
I have to warn you.
Трябва да ви предупредя.
Fine. But I have to warn you. My home is very poor.
Добре, но трябва да те предупредя, че домът ми е много беден.
I have to warn you both- London's a desert at the moment.
Аз трябва да ви предупредя и двете- London'sa пустиня в момента.
I have to warn you, Miss, I have a serious aversion to dairy products.
Трябва да ви предупредя, Г-це, имам непоносимост към всякакви млечни продукти.
But I have to warn you, I'm a little bit rusty.
Нo трябва да те предупредя, че не съм във фoрма.
But I have to warn you, Carl, I haven't changed much.
Но трябва да те предупредя, Карл, че не съм се променила много.
I have to warn you. If they ever want to serve you fillet of beef.
Трябва да ви предупредя най-сериозно- ако решат някога да ви поднесат.
Резултати: 97, Време: 0.099

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български