I HAVE YOU TO THANK - превод на Български

[ai hæv juː tə θæŋk]
[ai hæv juː tə θæŋk]
трябва да ти благодаря
i have to thank you
i should thank you
i must thank you
i gotta thank you
i ought to thank you
i have got to thank you
i need to thank you

Примери за използване на I have you to thank на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I suppose I have you to thank.
Предполагам, че трябва да ви благодаря.
I hear I have you to thank for holding this place together.
Чух, аз трябва да благодаря за провеждане на това място заедно.
I have you to thank for that, don't I?.
На теб ли трябва да благодаря за това?
And I have you to thank for your service at that end. Thank you,.
Мисля, че трябва да ви благодаря за добрата служба.
I also understand I have you to thank for the convoy report.
Мисля че трябва да ви благодаря за доклада върху конвоя.
I know I have you to thank for that.
И знам, че трябва да благодаря на теб за това.
I get to see my dad, and I have you to thank for that.
Видях баща ми. И трябва да благодаря на теб за това.
I have you to thank.
На теб трябва да благодаря.
Imagine, I have you to thank for the fact that we're married.
Представяш ли си, трябва да благодаря на теб, че съм женен.
And I have you to thank, it seems.
И аз трябва да благодаря, че изглежда.
I have you to thank for this lovely knockoff, Riley?
На теб ли трябва да благодаря за прекрасната имитация, Райли?
Believe it or not, I have you to thank for it.
Дали ми вярваш или не, за това трябва да благодаря на теб.
And I have you to thank for that because I don't think that it would have happened this way, if you hadn't given me the push.
И трябва да ти благодаря за това, защото не мисля че щеше да стане така, ако не ме беше притиснал.
It was nice finally getting to know myself, and, honestly, I have you to thank for that.
Беше добре най-после да опозная себе си, и честно, трябва да ти благодаря за това.
But now I have you to thank for making this place fit for a human being.
Но сега трябва да благодаря, за това че направи това място удобно за едно човешко същество.
Oh, and I'm also training for my pilot's license! And I have you to thank for it.
O, аз също получих пилотски лиценз И трябва да ви благодаря за това.
But I… I will never earn my name in life or in death, and I have you to thank for that.
Но аз… аз никога няма да заслужа името си в живота или в смъртта, и за това трябва да благодаря на теб.
And I have you to thank.
И всичко е благодарение на теб.
I have you to thank for that?
На вас ли трябва да благодаря?
I have you to thank for this?
Трябва ли да ти благодаря за това?
Резултати: 2086, Време: 0.1117

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български