I HAVEN'T GOTTEN - превод на Български

[ai 'hævnt 'gɒtən]
[ai 'hævnt 'gɒtən]
не съм стигнал
i haven't gotten
i didn't get
i haven't reached
i haven't come
i didn't come
i never got
не съм получил
i have not received
i didn't get
i haven't gotten
i never got
i don't have
i wasn't getting
did not receive
не съм получавала
i didn't get
i never got
i did not receive
i haven't gotten
аз не съм намерила
i haven't gotten
не съм стигнала
i didn't get
i haven't come
i didn't come
i did not reach
i wouldn't go
не съм получила
i didn't get
i haven't gotten
i didn't receive
i never got
have not received
i did not obtain
не съм получавал
i didn't get
i haven't got
i didn't receive
i never received
i never got
i'm not getting
не съм успяла
i didn't get
haven't managed
have not done
i couldn't
i have not been able
i haven't gotten
i failed
не съм имал
i haven't had
i didn't have
i never had
i have never had
i haven't been
i have had no
i never got
i didn't get
не съм взимал
i didn't take
i haven't taken
i never took
i haven't gotten
i don't get

Примери за използване на I haven't gotten на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I haven't gotten a part In the last three years.
Не съм получила роля за последните 3 години.
I haven't gotten that far.
I haven't gotten a present in four years.
Не съм получавал подарък от 4 години.
I haven't gotten a part since I moved here. What are you talking about?
Не съм получила участие откакто се преместих тук?
Well, I haven't gotten to that part yet.
Ами, не съм стигнала до тази част.
I haven't gotten that far yet.
Не съм стигнал до там още.
No, I haven't gotten any.
Не, не съм получавал.
Daniel, I haven't gotten your report on meghan scott.
Даниел, не съм получила доклада ти за Меган Скот.
I haven't gotten to that yet.
Не съм стигнала дотам.
I haven't gotten to that part.
Не съм стигнал до тази част.
No, no, I haven't gotten any of your messages.
Не, не съм получила съобщенията ти.
I have the first book, but I haven't gotten around to reading it yet.
Имам първата книга, но още не съм стигнала до нея да я прочета.
I haven't asked for anything, and I haven't gotten anything.
Не съм питал. И не съм получавал.
I haven't gotten TO THAT.
Не съм стигнал до там.
I haven't gotten the results yet.
Не съм получила резултатите още.
I haven't gotten that far yet.
Не съм стигнала до това.
I haven't gotten him yet.
Не съм стигнал още.
I haven't gotten to that part yet.
Не съм стигнала до тази част още.
it'salmost MIDNIGHT, AND I haven't gotten MY SIGN YET.
все още не съм получила знак.
I, uh-You know, I haven't gotten around to it yet. I-..
Още не съм стигнал до нея.
Резултати: 75, Време: 0.074

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български