I HAVEN'T STOPPED - превод на Български

[ai 'hævnt stɒpt]
[ai 'hævnt stɒpt]
не съм спрял
i haven't stopped
i didn't stop
i have never stopped
не съм спирал
i haven't stopped
i never stopped
i ain't stopped
i didn't stop
не съм престанала
i haven't stopped
не съм спирала
i never stopped
i haven't stopped
i didn't stop
не съм спряла
i haven't stopped
i didn't stop
i never stopped
няма да спра
i will not stop
i'm not gonna stop
i will never stop
i won't rest
i wouldn't stop
i'm not going to stop
i don't stop
не сме спрели
we haven't stopped
we didn't stop
we have never stopped

Примери за използване на I haven't stopped на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I haven't stopped crying since I got the call.
Не съм спряла да плача, откакто видях записа.
My fee is the same and I haven't stopped because I'm famous.
Тарифата ми е известна, и не съм спирала, защото съм известна.
I haven't stopped training.
Не съм спирал да тренирам.
But since that point, I haven't stopped training.
Но въпреки това не съм спрял тренировките.
Since then I haven't stopped crying.
Оттогава не съм спряла да плача.
I haven't stopped photographing since.
От тогава не съм спирала да снимам.
I haven't stopped thinking about it.
Не съм спирал да мисля за него.
And I haven't stopped.”.
И не съм спрял.“.
I haven't stopped crying since I read the post.
Не съм спряла да плача, откакто видях записа.
I haven't stopped investing.
От тогава не съм спирала да инвестирам.
Books in a row means I haven't stopped for almost two years.
Поредни книги, това означава че не съм спирал да пиша от 2 години.
Sofia, I haven't stopped thinking about you all weekend.
София, през целия уикенд не съм спрял да мисля за теб.
No, I haven't stopped reading.
Не, не съм спряла да чета.
I haven't stopped training.
Не съм спирала да тренирам.
I haven't stopped thinking about you.
Не съм спирал да мисля за теб.
I haven't stopped thinking about you since I saw you the other day.
Не съм спрял да мисля за теб, откакто те видях онзи ден.
Since I have had kids I haven't stopped feeling guilty….
Откакто имам деца, не съм спряла да се чувствам виновна….
Since then, I haven't stopped practicing.
Така де, не съм спирала да практикувам.
I haven't stopped thinking about you since dinner.
Не съм спрял да мисля за теб след обяда.
And I haven't stopped since then.”.
Не съм спирал оттогава.".
Резултати: 97, Време: 0.0678

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български