I JUST PUT - превод на Български

[ai dʒʌst pʊt]
[ai dʒʌst pʊt]
просто сложих
i just put
току-що сложих
i just put
тъкмо сложих
i just put
i just got
просто слагам
i just put
оставих
i left
i let
i put
i dropped
gave
аз просто поставих
i just put
току що сложих
i just put
просто сложи
just put
simply put
merely put
simply placed
тъкмо качих
току-що пуснах
току-що поставих

Примери за използване на I just put на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Okay, I admit that I just put this one in here because I love cats.
Добре, признавам, че току-що пуснах тук, защото обичам котките.
I just put my hand on her thigh. But that bitch.
Просто сложих ръка върху бедрото й, а тя.
I just put in new carpet.
Точно сложих нов килим.
And I just put in two statues in Rhode Island that I'm working on.
И аз тъкмо поставих две статуи на Роуд Айлънд, по които работя.
I just put those on special.
Точно сложих тези на специална цена.
Yeah, I just put under"loose legal ladies".
Да, просто написах"loose legal ladies".
I just put in two statues in Rhode Island that I'm working on.
И аз тъкмо поставих две статуи на Роуд Айлънд, по които работя.
I just put in new brakes.
Току що сложих нови спирачки.
I just put the blue bowl over his head and trim.
Просто сложи синята купата над главата си и подреден.
I'm gonna be her husband; I just put a ring on her finger.
Аз ще й стана съпруг, току що сложих пръстен на ръката й.
I just put this jar of candy in here.
Току що сложих този буркан тук.
I just put that together, Really.
Просто сложи това заедно, наистина.
I just put the mini quiches in the oven.
Току що сложих мини кишът във фурната.
I just put on some of my aftershave.
Просто сложи на някои от моите афтършейв.
I did it! I think I just put a baby in you!
Мисля, че току що сложих бебе в теб!
I just put that bit at the beginning because it's a brilliant opening.
Просто поставих този клип в началото, защото това е невероятно откритие.
Cause I just put on mascara.
Защото тъкмо си сложих спирала.
Delia, I just put on the mascara.
Дилия, тъкмо си сложих спирала.
I just put an end to a situation our client can't afford and those nurses can't either.
Просто сложих край на ситуация, която нито клиентът ни, нито тези сестри могат да си позволят.
In that first video, I just put a five here because that was in the tens place.
В началото, просто сложих 5 тук, защото това беше мястото на десетиците.
Резултати: 64, Време: 0.0708

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български