I JUST THOUGHT - превод на Български

[ai dʒʌst θɔːt]
[ai dʒʌst θɔːt]
просто си помислих
i just thought
i just figured
просто си мислех
i just thought
i just figured
i was just thinkin
i was only thinking
i simply thought
помислих
i thought
figured
просто реших
i just thought
i just decided
i just figured
i just wanted
i just assumed
сетих се
i thought
i know
i remembered
i just remembered
i got it
i figured
i have got
i was reminded
i realized
i was just thinking
само си мислех
i was just thinking
i only thought
i was just thinkin
просто смятах
i just thought
тъкмо си мислех
i was just thinking
so i was thinking
here i thought
просто сметнах
i just thought
предположих
i assumed
i figured
i thought
i guessed
i suggested
i supposed
i presumed
i conjectured

Примери за използване на I just thought на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I just thought, with Oscar's high cholesterol.
Помислих, че при високия холестерол на Оскар.
I just thought, like, one for every girl?
Не знам. Просто смятах, по един за всяко момиче?
I just thought, that we are something special.
Просто си мислех, че сме нещо специално.
I just thought of a reason.
Сетих се за причина.
I just thought there might be arrangements to be made. Things to be settled.
Само си мислех, че ще има неща за уреждане.
I just thought that was Willard Scott.
Просто си помислих, че е Уилард Скот.
I just thought it was time Rufus knew the whole story between you and Jenny.
Просто сметнах, че Руфъс трябва да разбере цялата история с Джени.
And one day, I just thought it wasn't practical.
И един ден просто реших, че не е практично.
I just thought you might want these.
Тъкмо си мислех че ще искаш тези.
I just thought it was stress.
Просто си мислех, че е от стрес.
(Maggie) I just thought of something.
Сетих се нещо.
It's okay, I just thought you would like to know.
Да, просто смятах, че трябва да го знаеш.
I just thought after last night, we.
Помислих, че след снощи, ние.
Well, I just thought-.
Е, само си мислех.
I just thought your boss should know.
Просто си помислих, че твоят шеф трябва да знае.
I just thought you might want to know.
Предположих, че може да искате да знаете.
I just thought you would wanna know.
Просто реших, че ще искаш да знаеш.
And I just thought.
И тъкмо си мислех.
I just thought you needed a little… nudge.
Просто сметнах, че ти трябва малко… побутване.
I just thought of something.
Сетих се за нещо.
Резултати: 1744, Време: 0.0789

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български