I STILL KNOW - превод на Български

[ai stil nəʊ]
[ai stil nəʊ]
все още знам
i still know
все още познавам
i still know
все още помня
i still remember
i still know
i can still
все още зная

Примери за използване на I still know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I still know you're going to a better place.
Аз все още знам, че отиваш на по-добро място.
I may be lactating, but I still know how to play a judge.
Може да кърмя, но още знам, как да изиграя съдия.
For starters… I still know how to practice law.
Като за начало, аз все още знам как да практикувам право.
I still know how to point a lance.
Още знам как се върти копие.
I still know what you did last summer online.
Още знам какво направи миналото лято 2 online.
But I still know my way around here.
Но още знам нещата наоколо.
No, but I still know how.
Не, но още знам как.
Like when I realize I still know the lyrics to nearly every song released in the'80s.
Както когато разбирам, все още знам текста на почти всяка песен, пусната през 80-те.
I may have learned to control my anger, but I still know when to use it.
Може и да съм се научил да контролирам гнева си, но все още знам кога да го използвам.
I may not be a demon anymore, but I still know where to find the bad guys.
Може вече да не съм демон, но все още знам къде да намеря лошите момчета.
racked with sorrow, but through it all I still know quite certainly that just being alive is a grand thing.
остро нещастна, опустошена от тъга; но въпреки всичко все още знам съвсем сигурно, че просто да си жив е велико нещо.
racked with sorrow, but through it all I still know quite certainly that just to be alive is a grand thing.
остро нещастна, опустошена от тъга; но въпреки всичко все още знам съвсем сигурно, че просто да си жив е велико нещо.
all our laws and institutions, the few that I still know and the many that I have forgotten, go back to
малкото, които все още зная, и множеството, които съм вече забравил,
Now, when I still knew Moriarty as Irene Adler,
Сега, когато аз все още знаеше Мориарти като Ирен Адлер,
The funniest thing was that I still knew what was going on in the world,
Най-смешното беше, че аз все още знаеше какво се случва в света,
I still know people.
Аз все още познавам хора.
I still know nothing.
И още не знам.
I still know her now.
И още я познавам.
I still know the address.
Аз все още помня адреса.
I still know you're around.
Знам, че все още си тук.
Резултати: 20475, Време: 0.0541

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български