I STILL DON'T KNOW WHY - превод на Български

[ai stil dəʊnt nəʊ wai]
[ai stil dəʊnt nəʊ wai]
все още не знам защо
i still don't know why
i don't know why yet
i still have no idea why
все още не разбирам защо
i still don't understand why
i still don't get why
i still don't know why
i still don't see why
все още не зная защо
i still don't know why
все още незнам защо

Примери за използване на I still don't know why на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I still don't know why we didn't just drive.
Все още не разбирам, защо просто не тръгнахме с колата.
I still don't know why Sophie's not doing this part of the con.
Все още не разбирам, защо Софи не участва в тази част от измамата.
I still don't know why.
Мрази ме. Още не знам защо.
And I still don't know why.
И още не знам защо.
I still don't know why he put you into this and I'm sorry.
Още не знам защо той те забърка в това… И съжалявам.
I still don't know why Vargas couldn't come to my office.
Още не разбирам защо Варгас не можа да дойде в моя офис.
I still don't know why he tried to stop it.
Още не разбирам защо се е опитал да го спре.
I still don't know why I'm being mean to you.
Още не знам защо съм нападателна към теб.
I still don't know why you have judged yourself so harshly all these years.
Още не знам защо се съдиш толкова строго през тези години.
I still don't know why," she said.
Още не знам защо", каза тя.
Wait, wait, I still don't know why Ms. Pillsbury is here.
Момент, още не разбирам защо г-ца Пилсбъри е тук.
I still don't know why.
Аз все още не знам защо.
I still don't know why she died and I lived.
Още не знам защо тя умря, а аз оживях.
I still don't know why.
Но още не знам защо.
Although I still don't know why… I'm fluctuating between burning up and freezing now.
Въпреки че все още не знам защо… преминавам от изгаряне към замръзване сега.
(Exhales) I have gone over this file at least ten times, and I still don't know why my father kept it under lock and key.
Прегледах картона поне десет пъти, и все още незнам защо баща ми го е крил под ключ.
Your Honor, I still don't know why this witness was called unless to get in the obvious bias against my client.
Ваша Чест, все още не знам защо този свидетел е повикан Освен да получите очевидни предубеждения спрямо моя клиент.
I still don't know why you did it but I owe you for coming back for me.
Все още не знам защо го направи но съм ти задължен, заради това че се върна за мен.
All right, the tranq darts are loaded, although I still don't know why we need so many just to capture one man.
Добре, успокоителните стрелички са заредени, въпреки че все още не знам защо се нуждаем от толкова много за да заловим само един човек.
You're the only person who believed that I was innocent, and I still don't know why.
Вие единствена вярвахте, че съм невинен и все още не знам защо.
Резултати: 59, Време: 0.0592

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български