I WAS GONNA DO - превод на Български

[ai wɒz 'gɒnə dəʊ]
[ai wɒz 'gɒnə dəʊ]
щях да направя
i would do
i would have made
i was gonna do
i was going to do
i was gonna make
i would make
i was going to make
have done
i would take
i could make
ще направя
i shall do
you will do
i will take
i will get
we will make
i'm gonna do
i'm gonna make
i'm going to make
going to do
ще правя
i would do
to do
do i do
shall i do
i will make
i would make
am i gonna do
i'm doing
i'm making
i'm gonna make
ще сторя
i would do
to do
i'm gonna do
i'm going to do
will make

Примери за използване на I was gonna do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I got so angry, I didn't know what I was gonna do.
Ядосах се толкова много, не знаех какво ще правя.
I was gonna do what she wanted.
Щях да направя каквото искаше.
I have done exactly what I said I was gonna do.
Направих точно това, което казах, че ще направя.
I was graduating, I did not have a clue What I was gonna do With my life.
Дипломирах се, а нямах идея какво ще правя по-нататък.
I was gonna do that.
Щях да направя това.
What would you think I was gonna do?
Какво мислеше, че ще направя?
I was so scared I didn't know what I was gonna do.
Бях много уплашена и не знаех какво ще правя.
Thas what I was gonna do.
Точно това щях да направя.
What did you think I was gonna do?
Какво мислиш, че ще направя?
you know, what I was gonna do when I went undercover.
знаеш, какво ще правя когато излезна от прикритие.
I was gonna do a whole thing here.
Щях да направя нещо тук.
That's just what I was gonna do.
Точно това и ще направя.
And I didn't know what I was gonna do.
И не знаех какво ще правя.
I was gonna do a crich.
Щях да направя крикотомия.
Kevin, that's not what I was gonna do, okay?
Кевин не е това, което ще направя, разбра ли?
Actually, I was gonna do it the other way around.
Всъшност, щях да го направя точно обратното.
because I just said what I was gonna do.
казах точно какво ще направя.
But don't you even want to know what I was gonna do with the money?
Не искаш ли да знаеш какво щях да направя с парите?
It just always seemed like that was what I was gonna do.
Просто винаги изглеждаше като, Че е това, което щях да направя.
Matt, I was gonna do that.
Резултати: 98, Време: 0.0641

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български