I WAS INFORMED - превод на Български

[ai wɒz in'fɔːmd]
[ai wɒz in'fɔːmd]
бях информиран
i was informed
i have been informed
i have been briefed
i was told
was notified
i was aware
i have been told
ми съобщиха
told me
i was informed
бях уведомен
i was informed
i was told
i was notified
казаха ми
i was told
they said i
they have told me
бях информирана
i was informed
i have been briefed

Примери за използване на I was informed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I was informed by the club that there is a chance Memphis could leave.
От клуба ме информираха, че Мемфис може да напусне.
I was informed of your arrival.
Не бях информиран за пристигането ви.
Hello, ma'am. I was informed that your television antenna was defective.
Здравейте, г-жо, информираха ме, че телевизионната ви антена се е повредила.
I was informed by the Russians… that I would be prohibited from personally delivering the ransom.
Руснаците ме уведомиха, че няма да ми позволят да занеса откупа лично.
I was informed by NCTD about this.
За това информираха от НДК.
I was informed hours ago.
Информираха ме преди часове.
Yes, I was informed of that.
Да. Информираха ме.
But I was informed by the Gulf Division that… you could possibly go to Jordan.
Но бях информиран от отдела отговарящ за ситуацията в Залива, че… вие бихте могли да отидете в Йордания.
When I was informed that there would be a plot against the man,
И понеже ми съобщиха, че срещу него има заговор, веднага го изпратих при теб
I was informed that among the detainees were citizens of the European Union,
Бях информиран, че сред задържаните са граждани на Европейския съюз,
After preaching two or three times, I was informed by two of the elders that I was not wanted in that place.
След като проповядвах два или три пъти, бях уведомен от двама от старейшините, че не съм желан повече на това място.
I was informed by Ordnance that there is no provision for fire extinguishers for Dominion troops under an Imperial officer.
Бях информиран от снабдяването, че няма пожарогасители за колониалните войски под ръководството на имперски офицери.
When I arrived at the check-in, I was informed that my Brussels-Warsaw flight had been cancelled.
Когато пристигнах на гишето за регистрация, ми съобщиха, че моят полет от Брюксел до Варшава е отменен.
When I arrived at the check-in, I was informed that my Brussels-Warsaw flight had been cancelled.
Когато пристигнах на гишето за регистрация, ми съобщиха, че моят полет Брюксел- Лондон е отменен.
I was informed of this by the First Speaker,” said Gendibal,“but I confirm it of my own knowledge.
Бях информиран от Първия говорител- отвърна Гендибал,- но мога да го потвърдя и от собствени източници.
I was informed that this is a commercial decision-- that the renaming had more of a commercial goal," Nimetz added.
Бях уведомен, че това е комерсиално решение, че преименуването има по-скоро търговска цел," добави Нимиц.
I was informed… that a meeting was held
Бях информирана… че е проведена среща
I was informed that certain extremely influential parties were interested in having Clouseau back on the case.
Бях уведомен, че някои много влиятелни хора са имали интерес Клузо да разследва случая.
Recently I was informed that Haribo has expanded the assortment with three different sweets,
Наскоро бях информиран, че Haribo разшири асортимента с три различни сладки,
Just after Google announced that it would disband its AI ethics council, I was informed my role would be changed dramatically.
Точно след като Google оповестиха, че ще разтурят съвета си по етика на ИИ, бях информирана, че моите задължения драстично се променят.
Резултати: 85, Време: 0.057

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български