I WAS NOT AWARE - превод на Български

[ai wɒz nɒt ə'weər]
[ai wɒz nɒt ə'weər]
не знаех
i didn't know
i didn't realize
i never knew
no idea
i wasn't aware
i didn't realise
не бях наясно
i wasn't aware
i didn't know
i was unaware
i wasn't clear
i wasn't familiar
i had no idea
нямах представа
i had no idea
i didn't know
i had no clue
i didn't realize
i wasn't aware
never knew
not imagine
i did not realise
аз не бях осведомен
не бях запознат
i was not familiar
i wasn't aware
i was unfamiliar

Примери за използване на I was not aware на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No, I was not aware he was a hothead.
Не, не знаех, че е луда глава.
I was not aware of the extent of his generous spirit.
Не бях наясно за неговата щедрост.
And I was not aware that I had any.
Не знаех, че имам такива.
I was not aware of this research.
Не бях наясно с това проучване.
I was not aware she was still broadcasting.
Не знаех, че още излъчват.
I was not aware of your case eight years ago.
Преди 8 години не знаех за случая ви.
I was not aware of her death.
Не знаех за смъртта й.
I was not aware he created others before my brother.
Не знаех, че е създал и други преди брат ми.
Thank you, I was not aware of that special rule.
Благодаря Ви, не знаех за такива правила.
I was not aware.
Не знаех за това.
However, I was not aware that this role extended to matters of supernatural import.
Обаче не съм знаел, че тази роля се е разраснала до свръхестествена важност.
I was not aware that cole's department store was a charitable Institution.
Не съм знаел че магазините Коол са благотворителна институция.
I was not aware of my situation.
Аз не бях наясно с моето състояние.
I was not aware that he had an issue with that sort of mechanical conveyance.
Не бях наясно, че има проблем с механичното пренасяне,
I was not aware of it then, but these experiences all helped me find success as an ESL writer.
Тогава не бях наясно с това, но всички тези преживявания ми помогнаха да намеря успех като писател на ESL.
Until recently, I was not aware… that there were any families
До скоро нямах представа, че има семейства
At that time, I was not aware of the wonderful Acai berry supplement,
По това време не бях наясно с чудотворната добавка Acai Бери
after thirty years of drinking I was not aware of the problems that were before me.
след тридесет години пиянство не бях наясно с проблемите, които е пред мен.
Before I started writing this article and I was not aware of some of the materials which contain hazardous substances.
Преди да започна да пиша тази статия и аз не бях наясно за някои от материалите в които за моя изненада открих, че съдържат опасни вещества.
I was resigned to having this basic mind-set for the rest of my life, and I was not aware that time had begun its healing work until I picked up something I would written and forgot about.
Бях се примирила, че ще имам тази основна умствена настройка за остатъка от живота си и не бях наясно, че времето е започнало лечебната си работа, докато не попаднах на нещо, което бях написала и забравила.
Резултати: 88, Време: 0.0569

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български