I WAS TRYING TO FIGURE OUT - превод на Български

[ai wɒz 'traiiŋ tə 'figər aʊt]
[ai wɒz 'traiiŋ tə 'figər aʊt]
опитвах се да разбера
i'm trying to figure out
i'm trying to understand
i'm trying to find out
trying to figure out
i'm just trying to figure out
i'm just trying to understand
i'm just trying to find out
i'm trying to comprehend
i'm trying to determine
i'm trying to see
опитвах се да измисля
i was trying to figure out
i was trying to think
опитах се да разбера
i tried to understand
i tried to find out
i was trying to figure out
се опитвах да реша
i was trying to figure out
i was trying to decide
опитвам се да разбера
i'm trying to figure out
i'm trying to understand
i'm trying to find out
trying to figure out
i'm just trying to figure out
i'm just trying to understand
i'm just trying to find out
i'm trying to comprehend
i'm trying to determine
i'm trying to see
опитвах се да изчисля
опитвах се да намеря
i was trying to find
i have been trying to find
i have been trying to reach
i was trying to get
i would try to find
i was trying to figure out

Примери за използване на I was trying to figure out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I, uh--I was trying to figure out what happened to my standing room reservation at this motel every other month.
Аз… опитвам се да разбера какво се е случило с постоянната ми резервация за стая в този мотел на всеки втори месец.
I was trying to figure out what was happening, and why it was happening to me.
Опитвах се да разбера защо ни се случи това, защо се случи на мен.
I was trying to figure out where you live'cause my house has a red door with a sign that says Tansey.
Опитвам се да разбера къде живееш, защото моята врата е червена и пише сем. Танси.
I told you, I was trying to figure out who the ghost of Alcatraz was, remember?
Казах ти, че се опитвам да разбера кой е призрака от Алкатраз, забрави ли?
While I was trying to figure out why the guy was saying… what he was saying, Nicky just hit him.
Докато се опитвах да разбера защо тоя каза това… което каза, Ники просто го наръга.
I was trying to figure out what did to deserve this, what did….
През цялото време се опитвах да разбера с какво съм заслужил всичко това, какво съм направил….
At first, when I was trying to figure out who was haunting william,
В началото, когато се опитвах да разбера кой е духът около Уилям,
And… all night I was trying to figure out… what was happening, and I tried to hold on to it.
И се опитвах да разбера какво става и продължих да мисля.
I was trying to figure out how to configure something in Windows,
Опитвах се да разбера как да конфигурирам нещо в Windowsда изглежда?">
I was trying to figure out what I had done wrong,
Опитвах се да разбера с какво сгреших, какво бе нещото,
While I was trying to figure out what to do with my single day in Bucharest
Докато се опитвах да реша какво да правя с единствения си ден в Букурещ,
I was trying to figure out what I had done wrong,
Опитвах се да разбера с какво сгреших, какво бе нещото,
Sydney never entirely lost that discomfort she seemed to have around me, but sometimes, while I was trying to figure out Russian television, she would take the time to explain what was going on.
Сидни така и не се почувства удобно с мен, но понякога, когато се опитвах да разбера нещо по руската телевизия, тя ми отделяше време, за да ми обясни.
but I didn't, because I was trying to figure out how I was feeling by myself.
но не го направих, защото се опитвах да разбера как се чувствам без чужда помощ.
I am trying to figure out what he means.
Опитвам се да разбера какво означава тя.
I am trying to figure out the media conspiracy,
Опитвам се да разбера медиината конспирация,
I'm trying to figure out who killed Spenser.
Опитвах се да разбера кой е убил Боб Спенсър.
I'm trying to figure out what, what this is..
Опитвам се да разбера кой е там.
I'm trying to figure out what comes next.
Опитвам се да разбера, какво следва.
I'm trying to figure out when Odo became infected.
Опитвам се да разбера кога е бил заразен Одо.
Резултати: 44, Време: 0.0775

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български