I WASN'T PLANNING - превод на Български

[ai 'wɒznt 'plæniŋ]
[ai 'wɒznt 'plæniŋ]
не планирах
i don't plan
i'm not planning
i have no plans
i never plan
не смятах
i didn't think
i never thought
i wasn't planning
i wasn't going
i didn't consider
i wasn't
i didn't believe
i didn't mean
i didn't intend
i didn't figure
нямах намерение
i didn't mean
i didn't intend
i had no intention
i didn't want
i wasn't planning
i didn't plan
i wasn't going
i never meant
i had no desire
i hadn't intended
не възнамерявах
i did not intend
i didn't mean
i wasn't planning
i wasn't intending
i wasn't going
i never meant
i never intended
i did not want
не мислех
i didn't mean
not believe
не планирам
i don't plan
i'm not planning
i have no plans
i never plan
не очаквах
i didn't expect
i wasn't expecting
i never expected
i didn't think
i hadn't expected
i never thought
i didn't anticipate
i wouldn't expect
i never imagined
i didn't see

Примери за използване на I wasn't planning на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Between us, I wasn't planning on taking Julie.
Да си остане между нас, не мислех да вземам Джули.
I wasn't planning on going anywhere.
Не планирам да ходя някъде.
I wasn't planning on selling her, but we could.
Не планирах да я продавам, но ние двамата можем.
Originally, I wasn't planning on buying this book.
Първоначално нямах намерение да си купувам книгата.
I wasn't planning on going to Estes this weekend.
Изобщо не смятах да си идвам този уикенд.
I wasn't planning anything.
Не планирах нищо.
I wasn't planning on stealing it until tonight.
Не смятах да го крада преди полунощ.
I wasn't planning to sell it.
Не планирах да го продавам.
I wasn't planning on taking a dip.
Не смятах да се гмурвам.
No, I wasn't planning on using it, Mike.
Не, не планирах да го използвам, Майк.
I wasn't planning on paying.
Не планирах да плащам.
I wasn't planning on helping a government spy.
Не планирах да помагам на правителствен шпионин.
I wasn't planning on it, but maybe.
Не планирах, но може.
Actually, I wasn't planning on letting you go tonight.
Всъщност, не планирах да те пускам тази вечер.
I wasn't planning on entertaining.
Не планирах забавление.
I wasn't planning on company, but!
Не планирах компания, но… Боже!
I wasn't planning anything special for dinner.
Не планирах нищо специално за вечеря.
Good,'cause I wasn't planning on lunch.
Добре, защото не планирах да обядваме.
I wasn't planning to miss.
Не смятам да пропускам.
I wasn't planning on it.
Не смятам да го правя.
Резултати: 90, Време: 0.0701

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български