I WILL RELEASE - превод на Български

[ai wil ri'liːs]
[ai wil ri'liːs]
ще освободя
i will release
i will let
i'm gonna release
liberate
i will clear
i'm going to release
to free
let go
will get
i shall release
ще пусна
i will put
i will run
i will let
i will release
i will post
i will start
i'm gonna put
i'm gonna let
i'm gonna run
i will drop
освобождавам
release
free
i'm relieving
absolve
i'm liberating
dismiss
ще оповестя
ще публикувам
i will post
i will publish
i'm going to post
i am going to publish
i will release

Примери за използване на I will release на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Then, I will release the hostages.
Тогава ще пусна заложниците.
I will release Leith and I will tell Claude.
Ще освободя Лейт и ще кажа на Клод.
I will release your men, but I expect something in return.
Ще пусна хората ви, но очаквам нещо в замяна.
I will release the hydraulic pressure on the door locks.
Ще освободя хидравликата на вратата.
If you don't follow my directions, I will release the virus immediately.
Ако не следваш указанията ми, ще пусна незабавно вируса.
I will release them… just before Wei comes in.
Ще освободя останалите в момента, когато Уей тръгне да влиза.
Either you release those men or I will release more of the BZ gas.
Или ще освободите тези мъже или ще пусна още газ BZ.
I will release your son in exchange for my deputy.
Ще освободя сина ти, ако ми върнеш заместника.
When I finish, I will release your family.
Като я свърша, ще пусна семейството ви.
I will release your daughter and the Commander.
Ще освободя дъщеря ви и командира.
Just say the word, I will release the anti-pathogen.
Просто кажи и ще освободя антипатогена.
If you succeed, I will release a hostage.
Ако успеете, ще освободя заложник.
As soon as the fuel begins to flow, I will release half of the passengers.
Когато горивото потече аз ще освободя половината пътници.
Then I will release your men.
Затова аз ще пусна синовете ти на свобода.
Let her go and I will release Tyler.
Освободи я и аз ще освободя Тайлър.
I will release my boys to You.
Затова аз ще пусна синовете ти на свобода.
If you fail to comply, I will release two vials of the virus in major cities.
Ако не се съгласите, ще пусна две епруветки с вируси в главните ви градове.
Turn over the son of krypton, Or i will release the evidence linking you to their murders.
Освободи сина на Криптон или ще оповестя доказателствата, свързващи те с убийствата им.
I will release a statement, saying that bigotry has no place at Empire,
Ще пусна изявление, което да изясни, че фанатизмът няма място в Empire,
OK, I will release Billy to you, so long as you promise to keep him out of trouble.
Добре, ще пусна Били, ако ми обещаете да го пазите от проблеми.
Резултати: 82, Време: 0.0566

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български