I WOULD ARGUE - превод на Български

[ai wʊd 'ɑːgjuː]
[ai wʊd 'ɑːgjuː]
бих казал
i would say
i should say
i would argue
i would tell
i could say
i can tell
бих спорил
i would argue
бих твърдял
i would argue
i should say
бих поспорил
i would argue
съгласен съм
i agree
i concur
i accept
i consent
i admit
i am in agreement
i'm okay
ще се съглася
i will agree
i would agree
i will settle
i'm going to agree
i will admit
i will say yes
i would argue
i will accept
i have to agree
to agree
бих казала
i would say
i should say
i would tell
i could tell
i could say
i would argue
i want to say
бих спорила
i would argue
бих оспорил

Примери за използване на I would argue на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I would argue with this, they don't know how to dance.
Бих казала, че те не знаят, как да танцуват.
Uh, no, but I would argue that's a huge part of it.
Ъ, не, но бих казал, че това е огромна част.
One of these, I would argue, is lifelong attachment and intimacy.
Един от тях, бих казала, е обвързването и интимността, продължаващи цял живот.
I would argue that dynamic camouflage is a form of"intelligence.".
Бих казал, че динамичният камуфлаж е форма на интелигентност.
But I would argue that it's also an art.
Но бих поспорила, че е също и изкуство.
Nonetheless, I would argue that we do not want an agreement at any price.
Въпреки това не съм съгласен, че искаме споразумение на всяка цена.
I would argue that reading in particular is important.
Аз бих казал, че на определени моменти четенето е направо жизненоважно.
I would argue that the point of literature is to stand up for the losing side.
Твърдя, че смисълът на литературата е да застава на страната на губещите.
But, I would argue that is a very good thing.
Ще твърдя обаче, че това е добро нещо.
I would argue that we haven't seen that in decades.".
Ще твърдя, че не сме виждали това от десетилетия.".
And I would argue she hadn't finished.
Аз бих казал, че тя не е свършвала.
I would argue that we need to practice it in a very specific manner.
Веднага ще кажа, че е необходимо да го въведем по специален начин.
Although I would argue I'm so much more than"extra.".
Въпреки, че аз бих казал, че съм- много повече.
I would argue that literature knows more about that speed.
Твърдя, че литературата знае повече за тази скорост.
And I would argue that is fundamental change.
И аз бих казал, че това е фундаментална промяна.
I would argue that it's worth it if you're serious about treasure hunting.
Ще твърдя, че си заслужава, ако се отнасяте сериозно към търсенето на съкровища.
But I would argue that doesn't make us any smarter.
Но аз твърдя, че това не ни прави по-умни.
I would argue this to be a symptom of total madness.”.
Смятам, че това е симптом на тотална лудост”.
I would argue that in the past couple of weeks Russia suffered not one, but several PR disasters.
Бих казал, че за изминалите две-три седмици Русия понесе не едно, а няколко пи-ар-бедствия.
Wrong: I would argue that the next step down in this world-historical Global Depression which we are experiencing will be hyperinflation.
Грешка: бих спорил, че следващата стъпка в този свят на глобална депресия, което ние преживяваме ще бъде хиперинфлация.
Резултати: 165, Време: 0.0784

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български