I WOULD EVEN SAY - превод на Български

[ai wʊd 'iːvn sei]
[ai wʊd 'iːvn sei]
дори бих казал
i would even say
дори бих казала
i would even say

Примери за използване на I would even say на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I would even say we have a special gift for that,
Дори бих казала, че имаме специална дарба за това,
quite a different taste, I would even say it was going slightly to plastic.
съвсем друг вкус, дори бих казал, че отиваше леко към пластмасата.
I would even say that I find it tasteless
Дори бих казала, че ми е безвкусна
the misery, I would even say the ugly side.
нищетата, дори бих казал от грозното.
the weather was very humid, I would even say bad winter.
времето е изключително влажно, дори бих казала неприятно през зимата.
serious, and I would even say risky.
сериозна и дори бих казал, рискована.
I was also visited by this problem, I would even say, a problem.
този проблем също дойде при мен, дори бих казал, проблем.
the prices are not low at all, I would even say that they are quite high….
цените не са никак ниски, дори бих казал, че са доста високи….
I would even say it was a European“bazaar,” not even a market because they didn't pursue upbringing or people's integration.
Бих казал дори, че е Европейски„базар”, дори не пазар, тъй като те не извършиха възпитание или интеграция на хората.
All this- without a smile; I would even say, with a certain deference(perhaps she knew that I am the Builder of the Integral).
Всичко това без усмивка, дори, бих казал, с известна почтителност(може би тя знае, че съм от създателите на ИНТЕГРАЛА).
In this context of dematerialisation, a region's wealth in terms of its quality of life is thus extremely important, I would even say absolutely indispensable.
В контекста на дематериализацията богатството на един регион по отношение на качеството на живот в него придобива изключителна важност, бих казал дори, че става абсолютно необходимо.
I was also visited by this problem, I would even say, a problem.
бях посетен и от този проблем, бих казал дори, проблем.
he is very active boy, I would even say- too restless and mischievous.
той е много активно момче, бих казал дори- твърде неспокоен и паника.
I would even say that your roofs should be made of glass so that the Sun can shine on you from above.
В духовно отношение слънцето е начало на живота. Аз бих казал даже, че и покривите ви трябва да бъдат стъклени, за да ви огрява слънцето отгоре.
If not for the presence of the puzzles in the gameplay, I would even say that the game is reminiscent of Mario, but no.
Ако не и за наличието на пъзели в геймплея, бих дори да се каже, че играта напомня на Марио, но не.
I would even say that your roofs should be made of glass
Аз бих казал даже, че и покривите ви трябва да бъдат стъклени,
I would even say there is a certain amount of rivalry between participants over who sticks to the rules closest," said Francois Burgard.
Даже бих казал, че има известно съперничество между участниците в това кой по-стриктно се придържа към правилата", казва Франсоа Бургар.
I would even say that it is incomprehensible to give up these projects,
Даже бих казал, че е непонятно да се отказваме от тези проекти,
friendly, and I would even say, more than friendly, partner relations.….
приятелски, и даже бих казал, повече от приятелски, съюзнически отношения.“.
It was clear that a most serious task was going on inside him- I would even say, his synergy with God- on my behalf.
Беше видно, че вътре в него протича най-сериозната работа, даже бих казал- съработничество с Бога по моя въпрос.
Резултати: 77, Време: 0.0524

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български