Примери за използване на
I would invite
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
I thought I would invite him to the flat tonight for a drink. 6 p.
Мисля довечера да го поканя на едно питие. Ще ми е удобно в шест.
Well… if I wanted to get rid of David, I would invite him for a drink at the club or some quiet bar.
Ако исках да елиминирам Дейвид, щях да го поканяда пийнем в клуба или в някой бар.
I would invite Mr Van Rompuy to come
Бих поканил г-н Ван Ромпьой да дойде
For all of those reasons, I would invite the Court to find that Article 6(1) of Regulation No 44/2001 is applicable in the context of individual contracts of employment.
Поради всички тези причини приканвам Съда да достигне до извода за приложимост на член 6, точка 1 от Регламент № 44/2001 при индивидуалните трудови договори.
So I thought I would invite the journalism classes out
Затова си помислих да поканя класа по журналистика на открито
I have always thought of him as someone I would invite to my fantasy dinner party.
Винаги съм го възприемал като един от хората, които бих поканил на вечерно парти във фантазиите си.
I would invite you to check out accurate data directly from our official block explorer here
Каня ви да проверите точните данни направо от нашият официален блок експлорър тук
I would invite the Grand Chamber of the Court to confirm that interpretation in the present cases, for the following reasons.
Приканвам големия състав на Съда да потвърди това тълкуване в настоящите дела поради следните мотиви.
I just thought I would invite you.
аз просто дойдох да те поканя.
I don't know what you're talking about, Taylor. But I would invite you to look around if it would reassure you, but I see you came here empty-handed.
Тейлър, не знам за какво говорите, но ви каня да разгледате наоколо за да се уверите, но както виждам сте дошли с празни ръце.
I would invite that person to approach the competent committees
Бих приканил този човек да се свърже с компетентните комисии
I would invite the Commission to investigate such a scenario which,
Приканвам Комисията да разследва този сценарий,
And just in case you were thinking of stopping me… I figured I would invite some friends to my big blow-out.
И случайно, ако искате да ме спрете, реших да поканя някои приятели за голямото веселие.
In fact, I would invite all of you to join me in just geeking out.
Всъщност, бих искал да поканя всички Вас да се присъединят към мен в манията.
I got a big Cronus party tonight. I would invite you, but you didn't want to be part of Cronus, remember?
Имам голямо Кронос парти довечера, бих искал да те поканя, но ти не искаше да бъдеш част от Кронос, помниш ли?
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文