I WOULD LOVE TO GO - превод на Български

[ai wʊd lʌv tə gəʊ]
[ai wʊd lʌv tə gəʊ]
бих искала да отида
i would like to go
i would love to go
would i want to go
с удоволствие бих дошла
i would love to go
i would love to
i would love to come
с удоволствие бих отишъл
i would love to go
i would gladly go
ще се радвам да дойда
i would love to come
i would love to go
i will be glad to come
с удоволствие ще
i would love
will gladly
will be happy
i would be happy
would gladly
will be pleased
will happily
will be glad
would be delighted
with pleasure will
бих искал да дойда
i would like to come
i would like to go
i would love to go
i would love to come
i wish i were going
бих искал да отида
i would like to go
i would love to go
i would want to go
i would like to move
i would like to get
с удоволствие бих дошъл
i would love to go
i would love to come
i would love to join
с удоволствие бих отишла
i would love to go
обичах да ходя
i liked going
i loved going
харесва ми да ходя
ще се радвам да отидем

Примери за използване на I would love to go на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Man, I would love to go to Kenya in June.
Човече, бих искал да отида до Кения през юни.
I would love to go with you, but I can't.
С удоволствие бих дошъл с тебе, но не мога.
Yes, I would love to go.
Да, бих искал да отида.
You know I would love to go with you.
Знаеш, че с удоволствие бих дошъл с теб.
I would love to go to the.
Бих искал да отида на Галапагоските острови.
I would love to go there;
С удоволствие бих отишла там.
I would love to go, but I can't.
С удоволствие бих дошъл, но не мога.
I would love to go to Italy with Max.
С удоволствие бих отишла в Италия с Макс.
I would love to go.".
Бих искал да отида.
Yes, I would love to go to the Super Bowl with you.
Амии да, с удоволствие бих дошъл на мача за Супер купата с Вас.
I would love to go, but… you know.
С удоволствие бих отишла, но.
I would love to go there.
Бих искал да отида там.
I would love to go on a safari.
С удоволствие бих отишла на сафари.
Well, I would love to go.
Да, бих искал да отида.
I would love to go see a play with you or something.
Бих искал да отида да видя една пиеса с вас или нещо такова.
I would love to go, bestie.
С удоволствие ще дойда, приятелко.
I would love to go to Cabo with you.
С удоволствие ще дойда в Кабо с теб.
I would love to go to the tree lighting with you.
С удоволствие ще отида до елхата с теб.
Actually, I would love to go.
Всъщност, с удоволствие ще дойда.
Yeah, I would love to go to your house.
Да, с удоволствие ще дойда в твоята къща.
Резултати: 86, Време: 0.0949

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български