I WOULD LOVE TO KNOW - превод на Български

[ai wʊd lʌv tə nəʊ]
[ai wʊd lʌv tə nəʊ]
бих искал да знам
i would like to know
i would love to know
i wish i knew
i would want to know
i should like to know
i would wanna know
бих искал да разбера
i would like to know
i would like to find out
i would love to know
i would like to understand
i wish to know
i wish i understood
i would appreciate
ще се радвам да разбера
i would love to know
would love to hear
бих искала да знам
i would like to know
i would want to know
i would love to know
i wish i knew
i should like to know
i would iike to know
i would like to think
бих искала да разбера
i would like to know
i would like to understand
i would like to find out
i would like to hear
i would love to know
i would like to figure out
i would want to know
бихме искали да знаем
we would like to know
we would love to know
should like to know
we should wish to know
бих искал да науча
i would like to learn
i would like to know
i would like to hear
i would like to teach
i would like to find out
i wish i knew
i would love to know
бих искал да чуя
i would like to hear
i would love to hear
i should like to hear
i would like to listen
i would like to know
i would love to know

Примери за използване на I would love to know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I would love to know where to send that cleaning bill.
Бих искал да знам къде да изпратите този законопроект почистване.
I would love to know, but.
I would love to know why you hid the barley sugars, though?
Бих искал да знам, защо сте скрили гумеите мечета?
I would love to know how you did that.
Бих искала да знам как си я убедил.
I would love to know more about the position.
Бих искал да знам повече за позицията.
I would love to know what you're doing now.
Бих искала да знам с какво се занимаваш.
I would love to know more about your work.
Бих искал да знам повече за работата ви.
Someone tell me. I would love to know.
Кажи ми, бих искала да знам.
I would love to know more.
Бих искал да знам повече за него.
I would love to know what promises have been made to him regarding investment etc.
Бих искала да знам какво е казано на участниците, какво им е обещано.
I would love to know what the kids know..
Бих искал да знам какво знаят децата.
I would love to know if he's got the famous Markle nose….
Бих искал да знам дали има прочутият нос на Маркъл.
If there's a way, I would love to know.
Ако има някакъв друг начин, бих искал да знам.
I would love to know how she made this!
Аз бих искала да знам как тя успява да се справи!
I would love to know where to buy them, they are so magical.
И аз бих искала да знам откъде могат да се купят, невероятни са.
Instead, I would love to know which issues you hope are brought to the forefront during the upcoming election.
Вместо това бих искал да знам кои въпроси, които се надявате, са изведени на преден план по време на предстоящите избори.
I would love to know where every single one of the auditions take place and what time.
Бих искал да разбера къде се провеждат курсовете и от колко часа.
And, Jules, even though I would love to know why there's no more cinnamon in the house.
И Джулс, бих искал да знам защо в къщата няма канела.
I would love to know whose side you're on, but it would be rude of me to ask such blunt discourse from so beautiful a woman without first buying her lunch.
Бих искал да разбера, но ще бъде грубо от моя страна да проведа толкова тъп разговор с толкова хубава жена преди да й купя обяд.
Overall, the story was interesting and I would love to know what will happen next.
Освен това като цяло идеята беше интересна и ще се радвам да разбера какво става по-нататък.
Резултати: 71, Време: 0.0713

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български