I WOULD LOVE TO HELP - превод на Български

[ai wʊd lʌv tə help]
[ai wʊd lʌv tə help]
ще се радвам да помогна
i'm happy to help
i would love to help
i will be glad to help
i would be glad to help
i would be happy to assist
i shall be glad to help
бих искал да помогна
i would like to help
i would love to help
i wish i could help
i should like to help
i would like to assist
с удоволствие бих помогнал
i would love to help
бих искала да помогна
i would like to help
i wish i could help
i would love to help
i would like to assist
с удоволствие бих помогнала
i would love to help

Примери за използване на I would love to help на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sorry, Tom, I would love to help you.
Съжалявам, Елизабет, наистина бих искал да ти помогна.
Sorry, officer, I would love to help.
Съжалявам, полицай, бих искал да помогна.
I would love to help, but Grant insists I speak to Tierney's producer.
Бих помогнала, но Грант настоява да говоря с Абът.
I would love to help Mike.
С удоволствие бих помогнал на Майк.
I would love to help on a planning board.
Бих помогнал с изготвяне на план за организация.
I would love to help, but, uh, I'm up to my ears.
Бих се радвал да помогна, но съм затънал до уши в работа.
I would love to help whenever I can. But these people.
С удоволствие бих помогнал за всичко друго, но с тези хора.
Look, I would love to help, but I don't know anything.
Вижте бих се радвал да помогна, но не знам нищо.
I would love to help, but I'm in the middle of writing my vows.
С радост бих помогнал, но в момента си пиша обета.
Because I would love to help out but how did McKay put it?
Защото бих помогнал, но как Маккей разбра?
I would love to help, but unfortunately I can't.
С удоволствие бих помогнал, но за нещастие, не мога.
I would love to help Debra with her problem.
С радост бих помогнала за проблемите на Дебра.
I would love to help them, but I would catch some horrible virus.
С удоволствие ще помогна, но ще хвана някой вирус.
Look, Mr. Burton, I would love to help you, I really would,
Вижте, г-н Бъртън, бих искал да ви помогна, наистина бих,
Following the invit. of ting chen, i would love to help to bring the wiki project further with all its diversity,
Следвайки поканата на тин чън, с удоволствие бих помогнал уики проектите да се развият с цялото си разнообразие,
I would love to help you to understand and even to meet
Много бих искал да ви помогна да разберете и даже да се срещнете
Well, I would love to help you, ladies, but I forgot my PIN number in 2008.
Ами, ще се радвам да ви помогна дами но си забравих пин кода през 2008.
Hey, I would love to help, but I have got my own scenario going on right here.
Хей, с удоволствие бих помогнал, но точно сега аз разигравам своя собствена пиеска.
I would love to help you, But the most I can do is give my stuff to the fae labs.
Бих искал да ти помогна, но най-много мога да предам нещата на феи лабораторията.
Niles, I would love to help, but you must realize that,
Найлс, ще се радвам да помогна, но трябва да разбереш,
Резултати: 73, Време: 0.0936

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български