IMPOSITION OF SANCTIONS - превод на Български

[ˌimpə'ziʃn ɒv 'sæŋkʃnz]
[ˌimpə'ziʃn ɒv 'sæŋkʃnz]
налагането на санкции
imposition of sanctions
imposing sanctions
imposition of penalties
application of penalties
application of sanctions
imposing penalties
enforcing sanctions
imposition of fines
въвеждането на санкции
the introduction of sanctions
imposition of sanctions
the introduction of penalties
налагане на санкции
sanctions
imposing sanctions
imposition of sanctions
imposing penalties
imposition of penalties
application of penalties
налагането на санкциите
the imposition of sanctions
the sanctions were imposed
the reimposition of the sanctions
въвеждането на санкциите
the introduction of sanctions
the imposition of sanctions

Примери за използване на Imposition of sanctions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Many political experts share the opinion that US was too late with its gradual imposition of sanctions on every country in the region.
Според мнозина анализатори, САЩ са закъснели с поетапното налагане на санкции против всяка от държавите в региона.
militarization and imposition of sanctions have started in the region.
водещи към война, милитаризация и въвеждане на санкции”.
Speed up the EDP and make the imposition of sanctions on Member States semi-automatic, by requiring a qualified majority in the Council to reject a sanctions proposal from the Commission,
Процедурата при прекомерен дефицит да се ускори и налагането на санкции върху държавите-членки да стане полуавтоматично- в Съвета ще е необходимо квалифицирано мнозинство за отхвърляне на предложение за санкции от Комисията,
First of all, Italy blocked the imposition of sanctions, then France recognised the transitional council in Benghazi without any consultation
Най-напред Италия блокира налагането на санкции, след това Франция призна преходния съвет в Бенгази без никакви консултации
The Congressional bill requires U.S. departments to include a detailed description of plans for the imposition of sanctions, if Turkey goes ahead with the S-400 systems pursuant to section 231 of the Countering Russian Influence in Europe
Законопроектът от Конгреса изисква от американските служби да включат подробно описание на плановете за налагане на санкции, ако Турция продължи със системите С-400 съгласно раздел 231 от Закона за противодействие на руското влияние в Европа
You can implement this method in practice on your own, and the imposition of sanctions in the form of a warning
Но е възможно шофьорът да получи глоба за нечетливи номера, защото полицейският служител има законови основания за това. Можете да приложите този метод на практика самостоятелно и налагането на санкции под формата на предупреждение
In the four months since the imposition of sanctions in November, Turkey has imported an average of 209,000 tonnes of oil per month from Iran,
През четирите месеца след налагането на санкциите през ноември Турция е внесла средно 209 000 тона петрол на месец от Иран,
Such measures may consist in applications for judicial orders and/or the imposition of sanctions against directors and those responsible for management,
Тези мерки може да включват искове за съдебни разпореждания и/или налагане на санкции на директорите или отговорните за ръководството лица,
including imposition of sanctions for any violations, it has taken in accordance with this article.
включително налагането на санкции за всички нарушения, които тя е предприела съгласно настоящия член.
Such measures may include applications for judicial orders or the imposition of sanctions against directors and those responsible for management,
Тези мерки могат да се състоят в искове за съдебни разпореждания и/или налагане на санкции на директорите или отговорните за ръководството,
important'no's'.'No' to any splitting of this policy in different sectors and, finally,'no' to the imposition of sanctions in connection with the Stability and Growth Pact.
важни"не"-"не" на раздробяването на тази политика по различни сектори и накрая"не" на налагането на санкции във връзка с Пакта за стабилност и растеж.
Such measures may consist in applications for judicial orders and/or the imposition of sanctions against directors and those responsible for management,
Тези мерки могат да се състоят в искове за съдебни разпореждания и/или налагане на санкции на директорите или отговорните за ръководството,
specifically citing the imposition of sanctions, as the U.S. has done.
цитирайки налагането на санкции, както направи САЩ.
possible imposition of sanctions for refusal of adequate perception of orders that a quick achievement of goals.
възможно налагане на санкции за отказ от адекватно възприемане на поръчките, които бързо постигат целите.
including imposition of sanctions for any violations, it has taken in accordance with this article.
включващи налагането на санкции за всякакви нарушения, които е предприел в съответствие с настоящия член.
specifically citing the imposition of sanctions, as the U.S. has done.
конкретно спомена налагането на санкции от страна на САЩ.
unjustified imposition of sanctions by Donald Trump,
необоснованото налагане на санкции от страна на Доналд Тръмп
The EU is therefore resorting to blackmail and to the imposition of sanctions, which it says can be lifted if this country adopts the measures that are required of it,
Ето защо ЕС прибягва до изнудване и до налагане на санкции, които според него могат да бъдат вдигнати, ако тази страна приеме необходимите мерки, като например:„демократичната опозиция и гражданското общество на
unjustified imposition of sanctions by Donald Trump,
необоснованото налагане на санкции от страна на Доналд Тръмп
If Turkey goes ahead with purchasing Russia's S-400 systems, the Congressional bill requires the U.S. departments to include a detailed description of plans for the imposition of sanctions, pursuant to section 231 of the Countering Russian Influence in Europe and Eurasia Act of 2017(Public Law 115- 44).
Законопроектът от Конгреса изисква от американските служби да включат подробно описание на плановете за налагане на санкции, ако Турция продължи със системите С-400 съгласно раздел 231 от Закона за противодействие на руското влияние в Европа и Евразия от 2017 г.
Резултати: 76, Време: 0.0506

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български