НАЛОЖЕНИТЕ САНКЦИИ - превод на Английски

Примери за използване на Наложените санкции на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Trump позволи гратисен период на осем държави да продължат да внасят петрол от Иран в рамките на 180 дни, въпреки наложените санкции.
Trump allowed a grace period of eight states to continue to import oil from Iran within 180 days, despite the sanctions imposed.
Пречка за спазването на това изискване са слабостите както в действащите процедури, така и в наложените санкции.
Weaknesses at both the procedural level and in the sanctions imposed are a hindrance to the observance of this obligation.
Наложените санкции, глоби, актове,
The imposed sanctions, fines, acts,
Президентът отбеляза приноса на България в рамките на ЕС за отпадане на голяма част от наложените санкции спрямо Беларус.
The President noted Bulgaria's contribution within the EU to lifting a great part of the imposed sanctions on Belarus.
тук във Вашингтон, обвинина Робърт Джеймс"Боби" Фишър в криминално нарушение, от наложените санкции от страна на САЩ към федералната република на Югославия.
charged Robert James"Bobby" Fischer with a criminal violation, of the United States imposed sanctions on the Federal Republic of Yugoslavia.
Общата стойност на наложените санкции във връзка с кръстосаното спазване за кампанията през 2007 г. възлиза на 17, 5 милиона евро за ЕФГЗ.
Concerning the application of penalties, the total value of cross-compliance sanctions for claim year 2007 was 17,5 million euro for the EAGF.
Въпреки това, Турция взима под внимание наложените санкции и е в тесен диалог с ЕС и САЩ.
Yet, Turkey is taking these sanctions into consideration, and is in close consultations with the EU and the US.
Наложените санкции, глоби, актове,
Sanctions, fines, regulations,
Наложените санкции са за навлизане
These are sanctions for swimming in the Caracashevo Lake
Германският канцлер Angela Merkel предупреди, че наложените санкции от САЩ за европейските автомобили ще бъдат"много по-сериозни" от таксите върху стоманата и алуминия.
German Chancellor Angela Merkel warned that US sanctions for European cars would be"much more serious" than steel and aluminum charges.
Освен наложените санкции нарушителят се задължава в определен срок да отстрани последиците от нарушението.
Besides the sanctions, the offender shall be obliged to remove the consequences from the offence within a definite period.
ЕС вдигнаха основната част от наложените санкции заради положението с правата на човека.
the European Union to lift many of the sanctions in place over human rights concerns.
спорната руска енергийна компания„Газпром” може да бъде повлияно от наложените санкции.
Russia's controversial energy company Gazprom could be affected by the sanctions.
включително пригодността на наложените санкции, продължителността на процедурите,
including the adequacy of the sanctions imposed, duration of proceedings,
Затова е разбираемо, че наложените санкции и започналата експанзия на ЕС
It is understandable that the penalties imposed and the ongoing expansion of the EU
Че задържането на екипажа и наложените санкции на ООН върху Иран в събота заради ядрената му програма за засилили напрежението между Запада
The sailors' capture and new U.N. sanctions imposed on Tehran on Saturday over its disputed nuclear programme have stoked tensions between the West
Наложените санкции върху ядрените оръжия и ракетните програми на
Sanctions imposed over North Korea's nuclear weapons
които стигат до съд, и наложените санкции на закононарушителите варират в големи граници.
the number of prosecuted cases and sanctions imposed on lawbreakers vary considerably.
което единствено се случи заради конфликта между двете страни и наложените санкции.
which has only happened because of the conflict between the two countries and the sanctions imposed.
Въпреки продължаващото напрежение в отношенията между Русия и ЕС и взаимно наложените санкции, Русия се утвърди като традиционен партньор на Европа в секторите на енергетиката,
Despite the ongoing tension in the EU-Russia relations and the mutually imposed sanctions, Russia has reaffirmed itself as Europe's traditional partner in the sectors of energy,
Резултати: 88, Време: 0.1207

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски