IN ALL THE COUNTRIES - превод на Български

[in ɔːl ðə 'kʌntriz]
[in ɔːl ðə 'kʌntriz]
във всички държави
in all the states
across all countries
throughout all the states
in all nations
in all member
всички страни
all countries
all sides
all parties
all nations
all states
all aspects
all lands
all parts
all angles

Примери за използване на In all the countries на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That's why Phrasebook for travel is an essential assistant in all the countries whose language you do not know.
Точно затова Пътническият разговорник е незаменим помощник във всички страни, чийто език не владеете.
Local people in all the countries of the projects in which young people have already been,
Местните хора във всичките страни от проектите, в които младежите вече са били,
There are European Commission and Parliament representations and offices in all the countries of the European Union.
Във всички страни на Европейския съюз има представителства и служби на Европейската комисия и Европейския парламент.
The Capacity Building Support implemented by different training sessions in all the countries was presented by successful training formats.
Подкрепата за изграждане на капацитет, реализирана чрез различни обучителни сесии във всички страни, беше обсъдена и бяха споделени успешни формати на обучение.
He was in a hurry and did not spend enough time for questions in all the countries of the trip;
Бързаше и не отдели достатъчно време за въпроси във всички страни от пътуването;
However, check first if a temporary number plate will be accepted in all the countries you will drive through.
Все пак първо проверете дали временният регистрационен номер ще бъде приет във всички страни, през които ще преминете.
However, under the Instrument for Pre-Accession Assistance(IPA), the same methodology will be used in all the countries.
При все това, съгласно Инструмента за предприсъединителна помощ(IPA), във всички страни ще се използва една и съща методология.
Essentially, it is a term for the state of affairs in all the countries that have rid themselves of communism.
По същество това е понятие, обозначаващо състоянието на нещата във всички страни, които се освободиха от комунизма.
of the"Polonia" in all the countries of exile.
помислите за, например,„Полония“ във всички страни на изгнание.
A Google spokesperson who was contacted on the matter said that Google is obeying applicable tax laws in all the countries in which they operate.
Говорител на Google заяви, че компанията спазва данъчните правила на всички страни, в които развива дейност.
The single currency, the euro, allows you to compare prices directly in all the countries that use it.
Единната валута- еврото- ви позволява директно да сравнявате цените във всички страни, които го използват.
Turkey wants all Kurds to live in peace and prosperity in all the countries they straddle.
Турция желае всички кюрди да живеят в мир и просперитет във всички страни, които населяват.
You will also need insurance that is valid in all the countries you will drive through.
Ще ви е необходима и застраховка, валидна във всички страни, през които ще преминете.
The ErasmusDays initiative, which aims to highlight the enormous positive impact of the Erasmus+ Program at the same time in all the countries of the world that are legitimate for participation in the Program.
Предстои поредното провеждане на инициативата„Дни Еразъм“(ErasmusDays), която цели да отбележи огромното положително въздействие на Програма„Еразъм+“, едновременно във всички държави по света, които са легитимни за участие в Програмата.
Microsoft reacted by saying that it"acts in accordance with the laws and regulations in all the countries in which it operates, working in close co-operation with local tax authorities to ensure complete compliance with local laws".
Microsoft, от своя страна, не е съгласна с твърденията на данъчните власти и заяви, че компанията„действа в съответствие със законите и подзаконовите актове във всички страни, в които работи, като си сътрудничи тясно с данъчните органи, за да осигури пълно съответствие с местните закони“.
which is so very powerful in several countries- if not in all the countries of the European Union.
този тип организирана престъпност, която е толкова мощна в няколко държави- ако не и във всички държави от Европейския съюз.
Microsoft on the other hand said that it“acts in accordance with the laws and regulations in all the countries in which it operates, working in close cooperation with local tax authorities to ensure complete compliance with local laws.”.
Microsoft, от своя страна, не е съгласна с твърденията на данъчните власти и заяви, че компанията„действа в съответствие със законите и подзаконовите актове във всички страни, в които работи, като си сътрудничи тясно с данъчните органи, за да осигури пълно съответствие с местните закони“.
social services being promoted in all the countries of the European Union with the active support
социалните услуги, които се насърчават във всички държави на Европейския съюз с активната подкрепа
multiply free masonic lodges in all the countries of the world, absorb into them all who may become
увеличаваме масонските ложи във всички страни по света, ще поглъщаме в тях всички, които стават(за нашата цел),
adoption of the acquis communautaire is not the same in all the countries of that region, and so,
приемане на достиженията на правото на Общността не е същото във всички държави в този регион, и по този начин,
Резултати: 117, Време: 0.0635

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български